来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i narod je blagoslovio sve ljude koji su dragovoljno htjeli ivjeti u jeruzalemu.
И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
htjeli bi biti uèitelji zakona, a ne razumiju ni to govore ni to tvrde.
желая быть законоучителями, но не разумея ни того, очем говорят, ни того, что утверждают.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a o blagdanu upravitelj je obièavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi veæ htjeli.
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zar biste pristrano branit' htjeli boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ali vi niste htjeli onamo; pobunili ste se protiv naredbe jahve, boga svoga.
Но вы не захотели идти и воспротивились повелению Господа, Бога вашего,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
opaze sinovi boji da su kæeri ljudske pristale, pa ih uzimahu sebi za ene koje su god htjeli.
тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, ибрали их себе в жены, какую кто избрал.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nego htjeli bismo od tebe èuti to misli jer o toj sljedbi znamo samo da joj se posvuda proturjeèi."
Впрочем желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
isus uze kruhove, izreèe zahvalnicu pa razdijeli onima koji su posjedali. a tako i od ribica - koliko su god htjeli.
Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oni pristupe filipu iz betsaide galilejske pa ga zamole: "gospodine, htjeli bismo vidjeti isusa."
Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a graðani gibee ustadoe na mene i noæu opkolie kuæu u kojoj sam bio; mene su htjeli ubiti, a moju su inoèu silovali tako da je umrla.
и восстали на меня жители Гивы и окружили из-за меня дом ночью;меня намеревались убить, и наложницу мою замучили, так, что она умерла;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jedna od potvrda koju ste htjeli instalirati ista je kao i potvrda koja je već instalirana. vjerojatno je izdavač izdao dvije potvrde za istu svrhu. zadržana je jedino postojeća potvrda.
Один из сертификатов, который вы собираетесь установить совпадает с уже установленным сертификатом. Скорей всего поставщик предоставил два сертификата для одной и той же цели. Будет сохранен существующий сертификат.
最后更新: 2009-10-04
使用频率: 1
质量:
kaem vam: mnogi su proroci i kraljevi htjeli vidjeti to vi gledate, ali nisu vidjeli; i èuti to vi sluate, ali nisu èuli!"
ибо сказываю вам, что многие пророки и цари желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i pristupe mu jakov i ivan, sinovi zebedejevi, govoreæi mu: "uèitelju, htjeli bismo da nam uèini to te zaitemo."
Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
zato ako doðem, spoèitnut æu mu djela koja èini naklapajuæi zlobne rijeèi o nama. ni to mu nije dosta, nego ne prima braæe, a onima koji bi to htjeli, brani i izgoni ih iz crkve.
Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"jao vama, pismoznanci i farizeji! licemjeri! zakljuèavate kraljevstvo nebesko pred ljudima; sami ne ulazite, a ne date uæi ni onima koji bi htjeli."
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式