来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
veæ je sjekira poloena na korijen stablima: svako dakle stablo koje ne donosi dobra roda sijeèe se i u oganj baca."
maar die byl lê ook al teen die wortel van die bome. elke boom dan wat geen goeie vrugte dra nie, word uitgekap en in die vuur gegooi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- to je jabuka meðu umskim stablima, to je dragi moj meðu mladiæima; bila sam eljna hlada njezina i sjedoh, plodovi njeni slatki su grlu mome.
soos 'n appelboom onder die bome van die bos, so is my beminde onder die seuns. ek het verlang om in sy skaduwee te sit, en sy vrugte is soet vir my verhemelte.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
a glog odgovori stablima: 'ako me doista hoæete pomazat' za kralja, u sjenu se moju sklonite. ako neæete, iz gloga æe oganj planuti i saeæi cedrove libanonske!'
en die steekdoring het vir die bome gesê: as julle in waarheid my as koning oor julle salf, kom dan, skuil in my skaduwee; maar so nie, laat daar dan vuur uitgaan uit die steekdoring en die seders van die líbanon verteer.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: