来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i stavljali pred noge apostolima. a dijelilo se svakomu koliko je trebao.
en aan elkeen is uitgedeel volgens wat hy nodig gehad het.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tako da bi na bolesnike stavljali rupce ili rublje s pavlova tijela pa bi s njih nestajalo bolesti i zli duhovi iz njih izlazili.
sodat selfs wanneer doeke of voorskote wat aan sy lyf was, op die siekes gelê is, die siektes van hulle gewyk en die bose geeste van hulle uitgegaan het.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tu se èulo pocikivanje bezbrinog drutva zbog velikog mnotva dovedena sa svih strana pustinje; stavljali su enama na ruke narukvice i na glavu vijence prekrasne.
en daarbinne was die stem van 'n sorgelose menigte. en by manne uit die menigte van mense is daar wynsuipers aangebring uit die woestyn; dié het armbande aan hulle hande gesit en 'n pragtige kroon op hulle hoofde.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tada sveæenik jojada uze kovèeg, proreza rupu na zaklopcu i stavi ga uza rtvenik, zdesna od ulaza u dom jahvin. sveæenici, èuvari praga, stavljali su u nj sav novac sabran u domu jahvinu.
en toe hulle sien dat daar baie geld in die kis was, het die skrywer van die koning opgegaan en die hoëpriester en dit saamgebind en die geld getel wat in die huis van die here gevind is.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
leviti bi donosili kovèeg kraljevskom nadglednitvu, i kad bi se vidjelo da ima mnogo novaca, dolazio je kraljev tajnik i povjerenik sveæenièkog poglavara te bi ispraznili kovèeg. onda su ga opet odnosili i stavljali na njegovo mjesto. tako su èinili svaki dan i sabrali mnogo novca.
en elke keer as hulle die kis deur die diens van die leviete by die wag van die koning bring en hulle sien dat die geld baie is, kom die skrywer van die koning en die opsigter van die hoofpriester en hulle maak die kis leeg en bring dit weer na sy plek terug; so het hulle van dag tot dag gedoen en geld in menigte versamel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: