来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
priština je signalizirala svoj otpor čak i razmatranju pitanja statusa pokrajine s beogradom.
priştine eyaletin statüsü konusunu belgrad ile tartışmaya dahi isteksiz olduğunun sinyallerini verdi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
eu je signalizirala kako očekuje da moisiuov nasljednik bude izabran kao rezultat širokog političkog konsenzusa.
ab, moisiu'nun ardılının geniÅ bir siyasi uzlaÅma sonucunda seçilmesini beklediÄini belirtti.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
europska komisija signalizirala je kako je to posljednja zapreka na putu ka početku pregovora o priključenju s ankarom.
avrupa komisyonu, bu yasanın ankara ile katılım müzakerelerinin baÅlatılması önündeki son engel olduÄunun sinyallerini verdi.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
"izgleda da je uspostava posebne komore za ratne zločine 2003. signalizirala povećanu ozbiljnost za navedeni cilj.
"2003 yılında özel bir savaş suçları mahkemesi kurulması bu amacın ciddiyetinde bir artış olarak algılandı.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
grossmanova izjava od utorka po prvi puta je signalizirala potporu međunarodne zajednice mogućem započinjanju razgovora o konačnom statusu 2005. godine.
grossman'ın salı günkü ifadesinde ilk defa, uluslararası topluluğun statü müzakerelerinin 2005'te başlatılmasına sıcak bakabileceğinin sinyalleri verildi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
najveća sekularna oporbena stranka bojktorila je parlamentarno glasovanje o gulovoj kandidaturi, a vojska je ponovila svoju uznemirenost iako je signalizirala kako će poštivati ishod.
Ülkenin en büyük laik muhalefet partisi gül'ün adaylığı konulu meclis oylamasını boykot etti ve ordu da sonuca saygı göstermekle birlikte rahatsızlığını yineledi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
međunarodna zajednica više puta je signalizirala kako izbore smatra mjerilom napretka u demokratizaciji, pozivajući vlasti i političke stranke na osiguranje poštenog glasovanja u skladu s međunarodnim standardima.
uluslararası toplum sürekli olarak seçimleri demokratikleşme yolunda kaydedilen ilerlemenin bir kriteri olarak gördüğünün sinyallerini vererek yetkili makamlar ve siyasi partileri uluslararası standartlara uygun özgür ve adil seçimler düzenlemeye çağırdı.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
iako se u preambuli nacrta kosovo opisuje kao integralni dio srbije, međunarodna zajednica je signalizirala kako to neće utjecati na trenutačne napore na čelu sa un- om na rješavanju budućeg statusa kosova.
taslak belgenin baÅlangıcında kosova sırbistan'ın ayrılmaz bir parçası olarak tanımlanmasına raÄmen, uluslararası toplum bunun kosova'nın gelecekteki statüsünü belirleme amaçlı bm nezaretindeki çabaları etkilemeyeceÄinin iÅaretini verdi.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
većina zemalja članica, uključujući veliku četvoricu eu -- britaniju, francusku, njemačku i italiju -- signalizirala je spremnost priznati neovisno kosovo.
Üyelerin, ab'nin büyük dörtlüsü -İngiltere, fransa, almanya ve İtalya- de dahil olmak üzere büyük çoğunluğu, kosova'nın bağımsızlığını tanımaya hazır olduklarını ifade ettiler.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
belgija, jedna od deset zemalja članica koje to još nisu učinile, signalizirala je kako bi mogla otvoriti svoje tržište rada dvjema novim članicama unije s balkana sljedeće godine, kada će i njemačka ukinuti svoja ograničenja za neke kategorije bugarskih radnika i stručnjaka.
bunu henüz yapmamış on üye ülkeden birisi olan belçika, emek piyasasını bloğun iki yeni üyesine, almanya'nın da bazı kategorilerdeki bulgar işçi ve uzmanlarına yönelik kısıtlamaları kaldıracağı gelecek yıl açabileceğinin sinyalini verdi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
međutim, prema profesoru ahmetu evinu iz istanbulskog centra za politiku, to nije pravi zaokret. "između 2002. i 2009. godine turska nije signalizirala veliku potporu ni za [nabucco].
fakat İstanbul politika merkezi'nden profesör ahmet evin'e göre, burada bir geri dönüş yok. "2002-2009 yılları arasında nabucco'ya da büyük destek verilmedi.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式