来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dovedoe daniela pred kralja, a kralj ga upita: "jesi li ti daniel, jedan od izgnanika judejskih koje dovede iz judeje kralj moj otac?
then was daniel brought in before the king. and the king spake and said unto daniel, art thou that daniel, which art of the children of the captivity of judah, whom the king my father brought out of jewry?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"uzmi prinose od izgnanika - od heldaja, tobije i jedaje - i poði danas i uði u dom joije, sina sefanijina, koji je doao iz babilona.
take of them of the captivity, even of heldai, of tobijah, and of jedaiah, which are come from babylon, and come thou the same day, and go into the house of josiah the son of zephaniah;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tada rekoe kralju: "daniel, onaj od izgnanika judejskih, ne mari za tebe, o kralju, ni za tvoju zabranu koju si potpisao: tri puta na dan obavlja svoju molitvu."
then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式