来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
azért a ki nyelveken szól, imádkozzék, hogy megmagyarázza.
perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
meg kellett várnom, amíg uram és parancsolóm megmagyarázza, hogy mi történt.
mangiai come potei e poi corsi nella mia camera.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ezt megmagyarázza az importált ötvözött termékek alákínálását, amit az alábbiakban fejtünk ki.
questo si spiega con la percentuale di sottoquotazione dei prezzi dei prodotti legati importati, che viene menzionata di seguito.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
az atlasz a vizek éghajlatváltozáshoz kapcsolódó megemelkedésének jelenségét is didaktikus módon megmagyarázza.
il fenomeno dell’innalzamento delle acque, legato al cambiamento climatico, è anch’esso spiegato in modo didattico.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
•ez a fejezet különböző „megoldáscsoportokat” ismertet és megmagyarázza azok elveit.
•questo capitolo introduce diverse “famiglie” di soluzioni e ne spiega i principi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ez jórészt megmagyarázza a gdp 2,3 %-ának megfelelő hiány-adósság korrekciót;
l’aggiustamento disavanzo-debito al 2,3 % del pil è ampiamente giustificato,
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
indokolásában a tanács a lehető legegyértelműbben megmagyarázza az okokat, amelyek a közös álláspont elfogadását indokolták.
nella relazione illustrativa il consiglio espone il più chiaramente possibile i motivi che l'hanno indotto ad adottare la sua posizione comune.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
az oktatási rendszer országos vagy más módon meghatározott szintjének olyan leírásmódja, amely pontosítja és megmagyarázza a felsőfokú ké-
il livello cite 5 comprende programmi di istruzione superiore a orientamento accademico (cite5a), per lo più teorici, e programmi di istruzione superiore professionale che sono tipicamente più brevi dei programmi
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a nyugdíjreform az a fontos tényező, amely megmagyarázza az idősebb dolgozók foglalkoztatottsági mutatóinak az egyes tagállamokban 2000 óta tapasztalható emelkedését.
la riforma delle pensioni rappresenta un fattore importante che spiega il significativo aumento del tasso di occupazione dei lavoratori meno giovani in alcuni stati membri a partire dal 2000.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ez a tény megmagyarázza az adójogi kollektív befektetési szervezetnek nyújtandó kedvezmény összegének az e szervezet azon befektetői részesedésének az arányában történő csökkentését, akik más tagállamban rendelkeznek illetőséggel.
tale circostanza spiegherebbe la riduzione dell’importo della compensazione riconosciuta ad un organismo di investimento collettivo a carattere fiscale in proporzione alla quota del capitale di quest’ultimo detenuta da azionisti residenti o stabiliti in altri stati membri.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
végezetül a bizottság átnézte a jelentést, amelyet a pwc dolgozott ki a kormány megbízásából és amely megmagyarázza azokat az adatokat, melyek a kormány határozatának alapját képezték.
infine, la commissione ha esaminato la relazione elaborata da pwc per conto del governo, nella quale vengono spiegati i dati su cui è stata fondata la decisione governativa.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
70.a fejlesztési program méréseilefedik aje-lenlegi közösségi kiválasztási eljárás terén feltárt valamennyi gyengeséget, ami megmagyarázza a program egyöntetű elfogadását valamennyiintézményrészéről.
70.le misure dell'edp ovviano a tutte le lacune emerse nelle attuali procedure di selezione comunitaria e questo ne spiegal'adozione unanime da parte ditutteleistituzioni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a fent leírt kereskedelmi gyakorlat ezért láthatóan befolyásolja az intézkedések tényleges hatékonyságát. ez a kereskedelmi gyakorlat megmagyarázza azt is, hogy miért mutattak az eurostat adatok nagyobb számadatokat mint a vizsgálat során ellenőrzött tényleges árak.
la prassi commerciale sopra descritta, quindi, sembra compromettere l'efficacia concreta delle misure e potrebbe anche spiegare come mai i dati eurostat indicavano cifre superiori ai prezzi effettivi verificati nel corso dell'inchiesta.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
július 10-én (4) a bizottság irányvonalakat fogadott el, amelyben megmagyarázza az összefonódások ellenőrzésének területével kapcsolatos hatáskör vonatkozásában jelenleg alkalmazott gyakorlatát.
il 10 luglio (8) la commissione ha adottato orientamenti che spiegano le sue pratiche attuali in materia di competenza nel settore del controllo delle concentrazioni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
azon értelmezés, amelyet a bíróság valamely közösségi jogszabály kapcsán fejt ki az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés alapján, megmagyarázza és pontosítja e szabály hatályát és jelentését, amely szerint azt a hatálybalépésének időpontjától értelmezni és alkalmazni kellett volna.
l’interpretazione di una norma di diritto comunitario fornita dalla corte, nell’ambito di una questione pregiudiziale, si limita a chiarire e a precisare il significato e la portata della norma stessa, così come essa avrebbe dovuto essere intesa e applicata dal momento della sua entrata in vigore.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2006-ban az ebb által a befektetési alapok femip portfóliójának áttekintése megmagyarázza és számszerűsíti az alap tevékenységének fejlesztésre gyakorolt hatását, és bebizonyította, hogy az ebb kellő figyelmet fordít, valamint képes nem pénzügyiteljesítményi mutatók elérésére.
b) È quello che succede attualmente, in particolare con la partecipazione della bei ai pianiindicativinazionaliegliscambiche essaorganizzaregolarmentealivellocen-trale elocale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a tagállamoknak és a bizottságnak a magyarázó dokumentumokról szóló, 2011. szeptember 28-i együttes politikai nyilatkozatával [5] összhangban a tagállamok vállalták, hogy az átültető intézkedéseikről szóló értesítéshez indokolt esetben mellékelnek egy vagy több olyan dokumentumot, amely megmagyarázza az irányelv elemei és az azt átültető nemzeti jogi eszközök megfelelő részei közötti kapcsolatot.
conformemente alla dichiarazione politica comune, del 28 settembre 2011, degli stati membri e della commissione sui documenti esplicativi [5], gli stati membri si sono impegnati ad accompagnare, ove ciò sia giustificato, la notifica delle loro misure di recepimento con uno o più documenti intesi a chiarire il rapporto tra le componenti di una direttiva e le parti corrispondenti degli strumenti nazionali di recepimento.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 3
质量: