来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ijesztő
splajny
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ijesztő álmok
noční můra
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 3
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
egy ijesztő, domború maszkname
name
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
bizarr szokatlan vagy ijesztő álmok
sny neobvykle bizarní nebo děsivé
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
a második versenytárs kijelentette, hogy ijesztő a jelenlegi helyzet.
druhý konkurent vyjádřil nad touto situací své zděšení.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
(15) a második versenytárs kijelentette, hogy ijesztő a jelenlegi helyzet.
nms a další evropští producenti fluoritu výrazně pocítili nepříznivé podmínky na trhu v 90.
最后更新: 2010-08-26
使用频率: 1
质量:
költözés és megérkezés országának elhagyása és az új országba való megérkezés ijesztő tapasztalat lehet.
stěhování a příjezd úrazu či nemoci z povolání, invalidní a starobní důchody.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
„rotterdam Északi pályaudvara elhanyagolt, ijesztő kinézetű, igazi városi fertő volt.
strategie, stručně řečeno, spočívá v odstranění zaostalosti regionu, pokud se týče infrastruktury nezbytné pro jeho rozvoj.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
súlyos esetekben pszichotikus epizódok is előfordulhatnak, ideértve a bizarr és ijesztő látomásokat, a súlyos paranoiát és a teljes valóságvesztést, amelyek
ve vážných případech může docházet k akutním psychotickým příhodám, včetně podivných a děsivých představ,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
néha összehasonlítottam azonnők és a férfiak számát, akik alapítványunkhoznemzetközi kutatási támogatásra pályázatotadtak be, és észrevettem, hogy ijesztő különbségvan a számok között.
občas jsemsrovnala počet mužů a žen, kteří naší organizacipředkládají návrhy mezinárodních výzkumnýchgrantů, a zjistila jsem, že je v těchto počtechšokující rozdíl.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ennek köszönhetően sokkal kevésbé feszültek, bátrabban játszanak és fejezik ki önmagukat anélkül, hogy a közönség szeme előtt kellene ezt tenniük (ami roppant ijesztő feladat).
když nemusí hrát a vyjadřovat se před zraky publika, cítí se mnohem volněji a jsou silněji motivováni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.5 a változás különös aggodalomra ad okot, mivel az európai unió lakossága gyors elöregedésnek néz elébe [9]. a század első évtizedének végét fémjelző esemény szimbolikus tartalma nem rejtheti el szemünk elől az ijesztő valóságot: a 20 éven aluliak száma ekkor alacsonyabb lesz, mint a 60 éven felülieké. s ez csupán egyik szakasza annak a változásnak, amely az elkövetkező ötven évben a munkaerőpiacról kivonuló és munkaképes korosztály létszámának megduplázódását hozza magával (4/10-ről 8/10-re) [10].
3.5 tento vývoj je obzvlášť znepokojivý z hlediska perspektivy zvýrazněného demografického stárnutí, které postihne evropskou unii [9]. konec první dekády století by měl být poznamenán událostí, jejíž symbolika nedokáže zakrýt znepokojivou skutečnost: počet osob mladších 20 let se sníží oproti počtu osob nad 60 let. jde jen o jednu etapu ve vývoji, která by mohla v příštích padesáti letech zaznamenat zdvojnásobení poměru mezi populací odcházející z pracovního trhu a populací v aktivním věku (ze 4 ku 10 na 8 ku 10) [10].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: