来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a fõpapok azonban felindíták a sokaságot, hogy inkább barabbást bocsássa el nékik.
but the chief priests moved the people, that he should rather release barabbas unto them.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a kik azonban a zsidók közül nem hivének, felindíták és megharagíták a pogányoknak lelkét az atyafiak ellen.
but the unbelieving jews stirred up the gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
a zsidók azonban felindíták az istenfélõ és tisztességbeli asszonyokat és a városnak eleit, és üldözést támasztának pál és barnabás ellen, és kiûzék õket határukból.
but the jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against paul and barnabas, and expelled them out of their coasts.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mikor pedig a hét nap immár eltelõben volt, az Ázsiából való zsidók, meglátván õt a templomban, felindíták az egész sokaságot, és reá veték kezöket,
and when the seven days were almost ended, the jews which were of asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
rt kifeszítem júdát magamnak [mintegy] kézívet [és] megtöltöm efraimot; és felindítom fiaidat, oh sion, a te fiaid ellen, oh jáván, és olyanná teszlek, mint a hõs fegyvere.
when i have bent judah for me, filled the bow with ephraim, and raised up thy sons, o zion, against thy sons, o greece, and made thee as the sword of a mighty man.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: