来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en ramot met sy weiveld, en anem met sy weiveld;
at ang ramoth pati ng mga nayon niyaon, at ang anem pati ng mga nayon niyaon:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hesbon met sy weiveld, en jaéser met sy weiveld.
at ang hesbon pati ng mga nayon niyaon, at ang jacer pati ng mga nayon niyaon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hukok met sy weiveld, en rehob met sy weiveld;
at ang ucoc pati ng mga nayon niyaon, at ang rehob pati ng mga nayon niyaon:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dimna met sy weiveld, náhalal met sy weiveld: vier stede.
ang dimna pati ng mga nayon niyaon, ang naalal pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en ajalon met sy weiveld, en gat-rimmon met sy weiveld;
at ang ajalon pati ng mga nayon niyaon; at ang gath-rimmon pati ng mga nayon niyaon:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
helkat met sy weiveld, en rehob met sy weiveld: vier stede.
ang helchath pati ng mga nayon niyaon, ang rehob pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en anatot met sy weiveld, en almon met sy weiveld: vier stede.
ang anathoth pati ng mga nayon niyaon, at ang almon pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ajalon met sy weiveld, gat-rimmon met sy weiveld: vier stede.
ang ailon pati ng mga nayon niyaon; ang gath-rimmon pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die kinders van israel het aan die leviete die stede met hulle weiveld gegee:
at ibinigay ng mga anak ni israel sa mga levita ang mga bayan pati ng mga nayon niyaon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die omgewing van die berge is sy weiveld; en al wat groen is, soek hy uit.
aasa ka ba sa kaniya, dahil sa siya'y totoong malakas? o iiwan mo ba ang iyong gawain sa kaniya?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alles saam tien stede met hulle weiveld vir die geslagte van die kinders van kehat wat nog oorgebly het.
lahat na bayan sa mga angkan ng nangalabi sa mga anak ni coath ay sangpu pati ng mga nayon niyaon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aan hulle dan is gegee: hebron, in die land juda, met sy weiveld daar rondom;
sa kanila ibinigay nila ang hebron sa lupain ng juda, at ang mga nayon niyaon sa palibot,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
al die stede wat julle aan die leviete gee, moet wees agt en veertig stede, hulle saam met hul weiveld.
lahat ng mga bayan na inyong ibibigay sa mga levita ay apat na pu't walong bayan: inyong ibibigay sangpu ng kanilang mga pastulan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die weiveld om hulle stede mag nie verkoop word nie, want dit is 'n ewige besitting vir hulle.
datapuwa't ang mga bukid sa palibot ng mga bayan nila, ay hindi maipagbibili, sapagka't pag-aari nila magpakailan man.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aan die ander seuns van merári uit die stam van sébulon: rimmóno met sy weiveld, tabor met sy weiveld;
sa nangalabi sa mga levita, na mga anak ni merari, ay nabigay mula sa lipi ni zabulon, ang rimmono pati ng mga nayon niyaon, ang thabor pati ng mga nayon niyaon:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
al die stede van die leviete, tussen die besitting van die kinders van israel in, was agt en veertig stede met hulle weiveld.
lahat na bayan ng mga levita sa gitna ng mga pag-aari ng mga anak ni israel ay apat na pu't walong bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hoe sug die vee! die troppe beeste is onrustig, want daar is geen weiveld vir hulle nie; ook die troppe kleinvee moet boet.
ganyan na lamang ang ungal ng mga hayop! ang mga kawan ng mga hayop ay natitigilan, sapagka't wala silang pastulan; oo, ang mga kawan ng tupa ay nangapahamak.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aan die seuns van gersom uit die geslag van die halwe stam van manasse: gólan in basan met sy weiveld, en astarot met sy weiveld;
sa mga anak ng gerson ay nabigay, mula sa angkan ng kalahating lipi ni manases, ang golan sa basan pati ng mga nayon niyaon, at ang astharoth pati ng mga nayon niyaon;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die stede moet vir hulle dien om te bewoon; maar die weiveld wat daarby behoort, moet vir hulle diere en hulle besitting en al hulle lewende hawe wees.
at mapapasa kanila ang mga bayan upang tahanan; at ang kanilang mga pastulan ay sa kanilang mga kawan, at sa kanilang mga pag-aari, at sa lahat nilang mga hayop.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en aan hulle is gegee: die stad van arba, die vader van anok, dit is hebron, op die gebergte van juda, met sy weiveld daaromheen;
at ibinigay nila sa kanila ang chiriath-arba, na siyang arba na ama ni anac, (na siya ring hebron,) sa lupaing maburol ng juda, pati ng mga nayon niyaon sa palibot.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: