来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en laat ons nie moeg word om goed te doen nie, want op die regte tyd sal ons maai as ons nie verslap nie.
bada vnguiguitez ezgaitecela enoya: ecen bere sasoinean bilduren dugu, baldin lacho bilha ezpagaitez.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hy wat maai, ontvang loon en vergader vrug vir die ewige lewe, sodat die saaier en die maaier saam bly kan wees.
eta vztá biltzen duenac, sari recebitzen du, eta biltzen du fructua vicitze eternaleracotzát: ereiten duenac bozcario duençát, bayeta biltzen duenac-ere.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as ons vir julle die geestelike gesaai het, is dit 'n groot saak as ons julle stoflike goed maai?
baldin guc çuey gauça spiritualac erein badrauzquiçuegu, gauça handia da çuen carnalac biltzen baditugu?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
moenie dwaal nie; god laat hom nie bespot nie; want net wat die mens saai, dit sal hy ook maai.
etzaiteztela engana: iaincoa ecin escarnia daite: ecen cer-ere ereinen baitu guiçonac, hura bilduren-ere du.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hy wat in sy vlees saai, sal uit die vlees verderf maai; maar hy wat in die gees saai, sal uit die gees die ewige lewe maai.
ecen bere haraguiaren ereiten duenac, haraguitic bilduren du corruptione: baina spirituaren ereiten duenac, spiritutic bilduren du vicitze eternala.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en 'n ander engel het uit die tempel gekom en met 'n groot stem geroep na hom wat op die wolk sit: slaan u sekel in en maai, want die uur het vir u gekom om te maai, omdat die oes van die aarde oorryp geword het.
eta berce ainguerubat ilki cedin templetic, oihuz çayola ocengui, hodey gainean iarriric cegoenari, eçarrac eure iguiteya, eta vztá errequeita eçac: ecen ethorri çaic errequeitatzeco ordua: ecen lurreco vztá çorhitu duc.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: