来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hy het gespreek, en daar het steekvlieë gekom, muskiete in hulle hele grondgebied.
hän käski, ja paarmoja tuli ja sääskiä koko heidän alueellensa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hy het onder hulle steekvlieë gestuur wat hulle verteer het, en paddas wat verwoesting oor hulle gebring het.
lähetti heidän sekaansa paarmoja, jotka heitä söivät, ja sammakoita, jotka tuottivat heille häviötä;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die here het gedoen volgens die woord van moses: hy het die steekvlieë van farao, van sy dienaars en sy volk weggeneem. daar het nie een oorgebly nie.
ja herra teki, niinkuin mooses oli sanonut: hän vapautti faraon, hänen palvelijansa ja hänen kansansa paarmoista, niin ettei niitä jäänyt ainoatakaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die here het so gedoen: dik swerms steekvlieë het in die huis van farao en in die huis van sy dienaars en in die hele egipteland gekom; die land is deur die steekvlieë verwoes.
ja herra teki niin: paarmoja tuli suuret parvet faraon ja hänen palvelijainsa taloihin; ja paarmat tulivat maan turmioksi koko egyptin maassa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
want as jy my volk nie laat trek nie, kyk, dan stuur ek teen jou en teen jou dienaars en teen jou volk en teen jou huise die steekvlieë, sodat die huise van die egiptenaars vol steekvlieë sal wees, en selfs die grond waar hulle op staan.
sillä jos et päästä minun kansaani, niin katso, minä lähetän paarmoja sinun, sinun palvelijaisi ja sinun kansasi kimppuun ja sinun taloihisi, niin että egyptiläisten talot, jopa se maa, jonka päällä ne ovat, tulevat paarmoja täyteen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar ek sal op dié dag met die land gosen, waarin my volk woon, 'n uitsondering maak, dat daar geen steekvlieë sal wees nie; sodat jy kan weet dat ek die here is in die land.
mutta minä erotan sinä päivänä goosenin maan, jossa minun kansani asuu, ettei sinne paarmoja tule, tietääksesi, että minä olen maan herra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en moses antwoord: kyk, ek gaan van u af weg en sal tot die here bid, dat die steekvlieë môre farao, sy dienaars en sy volk mag verlaat. laat farao ons net nie langer bedrieg deur die volk nie te laat trek om aan die here te offer nie.
niin mooses sanoi: "katso, kun olen lähtenyt sinun luotasi, rukoilen minä herraa, ja paarmat häviävät pois huomenna faraolta, hänen palvelijoiltansa ja hänen kansaltaan. Älköön vain farao enää pettäkö, niin ettei hän päästäkään kansaa uhraamaan herralle."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式