来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en het hy hom nog nie gewreek nie?
- he who laughs last, laughs best and now, ladies and gentlemen...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
en hy het in die here geglo; en hy het hom dit tot geregtigheid gereken.
and he believed in the lord; and he counted it to him for righteousness.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en die twee dissipels het hom dit hoor sê en jesus gevolg.
and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dit gaan goed met hom dit sê hy tog.
that's all?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
hoe kon hy hom so lank verborge hou?
"how could he have remained hidden from us for so long?"
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wie gee hom openlik sy gedrag te kenne; en het hy gehandel--wie sal hom dit vergeld?
who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
die lewe het hy van u begeer; u het hom dit gegee: lengte van dae, vir ewig en altyd.
his glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
van bome en struike, waar hy hom ongetwyfeld deur moes.
they're from the trees and the brush that he undoubtedly had to struggle through to get here.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
toe het hy gegaan en met die owerpriesters en hoofde beraadslaag hoe hy hom aan hulle kon oorlewer.
and he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
as my siel terdeë daaraan dink, buig hy hom neer in my.
my soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
die jode sê toe: kyk, hoe lief hy hom gehad het!
then said the jews, behold how he loved him!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dit is die stamboom van adam. die dag toe god adam geskape het, het hy hom gemaak na die gelykenis van god.
this is the book of the generations of adam. in the day that god created man, in the likeness of god made he him;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
agter die lammerooie het hy hom gaan weghaal, om jakob, sy volk, op te pas en israel, sy erfdeel.
from following the ewes great with young he brought him to feed jacob his people, and israel his inheritance.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en as die priester die wilde vlees sien, moet hy hom onrein verklaar. die wilde vlees is onrein, dit is melaatsheid.
and the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en hulle het gewoon van háwila tot by sur wat oos van egipte lê in die rigting van assur. teenoor al sy broers het hy hom gevestig.
and they dwelt from havilah unto shur, that is before egypt, as thou goest toward assyria: and he died in the presence of all his brethren.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
daarop het hy hom drie maal uitgestrek oor die kind en die here aangeroep en gesê: here my god, laat die siel van hierdie kind tog in hom terugkeer.
and he stretched himself upon the child three times, and cried unto the lord, and said, o lord my god, i pray thee, let this child's soul come into him again.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
daarop het hy hom in sy huis ingebring en aan die esels voer gegee; en nadat hulle hul voete gewas het, het hulle geëet en gedrink.
so he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
daarna het hy 'n ander man gekry en gesê: slaan my tog! en die man het hom so geslaan, dat hy hom gewond het.
then he found another man, and said, smite me, i pray thee. and the man smote him, so that in smiting he wounded him.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
benoudheid en angs verskrik hom; dit oorweldig hom soos 'n koning wat gereed staan vir die aanval,
trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
daarop het hy hom die rok aangetrek en hom met die gordel gegord en hom die mantel aangetrek; ook het hy hom die skouerkleed aangetrek en hom gegord met die band van die skouerkleed en daarmee hom die skouerkleed omgebind.
and he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: