来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en hy het duisternis rondom hom as hutte gestel, versameling van waters, diktes van wolke.
and he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
duisternis het hy sy skuilplek gemaak, sy hut rondom hom: duisternis van waters, diktes van wolke.
at the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
want naby is 'n dag, ja, naby is 'n dag van die here, 'n dag van wolke; die tyd van die nasies sal dit wees.
for the day is near, even the day of the lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en in 'n oogwink was die hemel swart van wolke en wind, en 'n groot reën het gekom; en agab het op die wa geklim en weggetrek na jísreël;
and it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. and ahab rode, and went to jezreel.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
'n dag van duisternis en donkerheid, 'n dag van wolke en wolkenag; soos die môreskemering, uitgesprei oor die berge, kom 'n talryke en magtige volk, wat van oudsher sy gelyke nie gehad het nie en dit hierna ook nie sal hê tot in die jare van die verste geslagte nie.
a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。