来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
meet die voorwerpe op jou skerm
mede objectos no seu ecrã
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
wees gereed om die volgende voorwerpe te memoriseer...
prepare-se para memorizar os próximos objectos...
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
memoriseer die voorwerpe hieronder binne die gegewe tyd
memorize os objectos apresentados em baixo no tempo dado
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
visualiseer en verken proteïene en sommige geometriese voorwerpe
visualize e investigue porteínas e outros objectos geométricos
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
spoedig sal ek 'n kierie benodig om voorwerpe te kan vermy.
em breve, vou precisar de uma bengala para evitar os obstáculos na rua
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pas vyf voorwerpe van dieselfde soort in 'n ry om punte te wen!
coincida cinco objectos do mesmo tipo numa linha para pontuar!
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
van 'n talent suiwer goud moet hulle dit maak--al hierdie voorwerpe.
de um talento de ouro puro se fará o candelabro, com todos estes utensílios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dertig goue bekers; verder vier honderd en tien silwerbekers, duisend ander voorwerpe.
trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata e mil outros utensílios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en twintig goue bekers van duisend darieke en twee mooi goudgeel voorwerpe van koper, kosbaar soos goud.
e vinte taças de ouro no valor de mil dáricos, e dois vasos de bronze claro e brilhante, tão precioso como o ouro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
juis om bekend te maak die rykdom van sy heerlikheid oor die voorwerpe van barmhartigheid wat hy voorberei het tot heerlikheid,
para que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que de antemão preparou para a glória,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar die voorwerpe wat aan jou gegee word vir die diens van die huis van jou god, moet jy aflewer voor die god van jerusalem.
os vasos que te foram dados para o serviço da casa do teu deus, entrega-os todos perante ele, o deus de jerusalém.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'n hefboom is in ewewig wanner die voorwerpe daarop geplaas word op afstande omgekeerd eweredig aan die gewigte.
um alavanca está em equilíbrio num ponto em que as distâncias são reciprocamente proporcionais aos pesos correspondentes a elas.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
wat is die volgende logiese volgorde van voorwerpe in die laaste kolom? sien die konvensie hieronder wanneer die antwoord gegee word.
qual é a próxima sequência lógica dos objectos da última coluna ? tome atenção às convenções seguidas em baixo, para descobrir a resposta.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
en hy het die heilige gawes van sy vader en sy eie heilige gawes in die huis van god ingebring: silwer en goud en allerhande voorwerpe.
e trouxe para a casa de deus as coisas que seu pai tinha consagrado, e as que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e utensílios.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die ark en die tent van samekoms met al die heilige voorwerpe wat in die tent was, gebring; die levitiese priesters het dit opwaarts gebring.
e fizeram subir a arca, a tenda da revelação e todos os utensílios sagrados que estavam na tenda; os sacerdotes levitas os levaram.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die twee pilare, die een see en die afspoelwaentjies wat salomo vir die huis van die here gemaak het--die koper van al hierdie voorwerpe kon nie geweeg word nie.
as duas colunas, o mar, e as bases, que salomão fizera para a casa do senhor, o bronze de todos esses utensilios era de peso imensurável.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al die voorwerpe van goud en silwer was: vyf duisend vier honderd; dit alles het sésbassar saamgebring toe die ballinge uit babel na jerusalem opgetrek het.
todos os utensílios de ouro e de prata foram cinco mil e quatrocentos; todos estes levou sesbazar, quando os do cativeiro foram conduzidos de babilônia para jerusalém.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en al die voorwerpe van die huis van god, groot en klein, en die skatte van die huis van die here en die skatte van die koning en van sy vorste, alles het hy na babel gebring.
e todos os vasos da casa de deus, grandes e pequenos, os tesouros da casa do senhor, e os tesouros do rei e dos seus príncipes, tudo levou para babilônia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.
também todos os vasos de beber do rei salomão eram de ouro, e todos os utensílios da casa do bosque do líbano, de ouro puro; a prata reputava-se sem valor nos dias de salomão.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die twee pilare, die een see en die twaalf koperbeeste daaronder; die afspoelwaentjies wat koning salomo vir die huis van die here gemaak het--die koper van al hierdie voorwerpe kon nie geweeg word nie.
quanto �s duas colunas, ao mar, e aos doze bois de bronze que estavam debaixo das bases, que fizera o rei salomão para a casa do senhor, o peso do bronze de todos estes vasos era incalculável.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: