来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maar die veewagters het gekom en hulle weggedrywe. toe staan moses op en help hulle en laat hulle vee drink.
nhưng các kẻ chăn chiên đến đuổi đi; môi-se bèn đứng dậy, binh vực các nàng đó và cho những bầy chiên uống nước.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daar het twis ontstaan tussen die veewagters van abram en die veewagters van lot. ook het die kanaäniete en feresiete destyds in die land gewoon.
trong khi dân ca-na-an và dân phê-rê-sít ở trong xứ, xảy có chuyện tranh giành của bọn chăn chiên Áp-ram cùng bọn chăn chiên lót.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle antwoord: 'n egiptiese man het ons uit die hand van die veewagters verlos; en hy het ook volop vir ons geput en die vee laat drink.
thưa rằng: một người Ê-díp-tô cứu chúng tôi ra khỏi tay bọn chăn chiên, và cũng có xách nước nhiều quá cho bầy chiên uống nữa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar daar was 'n man uit die dienaars van saul wat dieselfde dag opgesluit was voor die aangesig van die here, en sy naam was doëg, die edomiet, die opsigter oor die veewagters van saul.
cũng trong ngày ấy, có một tôi tớ của sau-lơ ở đó, bị cầm lại tại trước mặt Ðức giê-hô-va. người tên là Ðô -e, dân Ê-đôm, làm đầu các kẻ chăn chiên của sau-lơ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: