来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
क्या जब हम खोखल हड्डियाँ हो जाएँगे
("apakah apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat) juga akan dihidupkan kembali?" menurut suatu qiraat lafal nakhiratun dibaca naahiratun, artinya yang lapuk dan hancur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
क्या जब हम खोखली गलित हड्डियाँ हो चुके होंगे?"
("apakah apabila kami telah menjadi tulang belulang yang hancur lumat) juga akan dihidupkan kembali?" menurut suatu qiraat lafal nakhiratun dibaca naahiratun, artinya yang lapuk dan hancur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
भला जब हम मर जाएँगे और ख़ाक और हड्डियाँ रह जाएँगे
(apakah apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah serta menjadi tulang-belulang, apakah benar-benar kami akan dibangkitkan?) lafal a-idzaa dan a-innaa dapat pula dibaca tas-hil, sehingga bacaannya menjadi ayidzaa dan ayinnaa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
क्या जब हम मर चुके होंगे और मिट्टी और हड्डियाँ होकर रह जाएँगे, तो क्या फिर हम उठाए जाएँगे?
(apakah apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah serta menjadi tulang-belulang, apakah benar-benar kami akan dibangkitkan?) lafal a-idzaa dan a-innaa dapat pula dibaca tas-hil, sehingga bacaannya menjadi ayidzaa dan ayinnaa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
क्या जब हम मर चुके होंगे और मिट्टी और हड्डियाँ होकर रह जाएँगे, तो क्या हम वास्तव में बदला पाएँगे?"
(apakah apabila kita telah mati dan kita telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah sesungguhnya kita) kedua huruf hamzah pada ketiga tempat yang disebutkan di atas, yaitu a-innaka, a-idzaa dan a-innaa boleh dibaca tahqiq dan boleh pula dibaca tas-hil (benar-benar akan dibangkitkan untuk diberi pembalasan?') maksudnya akan dibalas dan dihisab? ia ternyata ingkar kepada hal tersebut.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
कहते थे, "क्या जब हम मर जाएँगे और मिट्टी और हड्डियाँ होकर रहे जाएँगे, तो क्या हम वास्तव में उठाए जाएँगे?
(dan mereka selalu mengatakan, "apabila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami benar-benar akan dibangkitkan?) kedua huruf hamzah pada dua tempat dapat dibaca tahqiq dan dapat pula dibaca tas-hil.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
उन्होंने कहा, "क्या जब हम मरकर मिट्टी और हड्डियाँ होकर रह जाएँगे , तो क्या हमें दोबारा जीवित करके उठाया जाएगा?
dengan maksud mengingkari hari kebangkitan, mereka berkata, "apakah kita akan dibangkitkan kembali setelah kita mati, menjadi debu dan tulang belulang?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
और ये लोग कहते हैं कि जब हम (मरने के बाद सड़ गल कर) हड्डियाँ रह जाएँगें और रेज़ा रेज़ा हो जाएँगें तो क्या नये सिरे से पैदा करके उठा खड़े किए जाएँगें
(dan mereka berkata) dalam keingkaran mereka terhadap adanya hari berbangkit ("apakah bila kami telah menjadi tulang-belulang dan benda-benda yang hancur, apa benar-benarkah kami akan dibangkitkan kembali sebagai makhluk yang baru?").
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
उसने कहा, "मेरे रब! मेरी हड्डियाँ कमज़ोर हो गई और सिर बुढापे से भड़क उठा। और मेरे रब! तुझे पुकारकर मैं कभी बेनसीब नहीं रहा
(ia berkata, "ya rabbku! sesungguhnya telah lemah) menjadi lemah (tulang-tulangku) semuanya (dan kepala ini telah dipenuhi) (oleh uban) lafal syaiban menjadi tamyiz yang dipindahkan dari fa'ilnya, maksudnya uban telah merata di rambut kepalanya sebagaimana meratanya nyala api pada kayu dan sesungguhnya aku bermaksud berdoa kepada-mu (dan aku belum pernah dengan doaku kepada-mu) (merasa kecewa, ya rabbku!) artinya, merasa dikecewakan di masa-masa lalu; maka janganlah engkau kecewakan aku di masa mendatang.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式