您搜索了: xwxx 2013 (印地语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印地语

法语

信息

印地语

xwxx 2013

法语

shvshsh 2013

最后更新: 2017-04-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

印地语

"2013 तक"।

法语

"2013".

最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

印地语

आप 31-12-2013 तक इसमे भाग ले सकते हैं

法语

vous avez jusqu'au 31 décembre 2013 pour participer.

最后更新: 2018-11-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

印地语

2013 के एक अध्ययन से पता चला है कि पाँच साल से कम आयु के बच्चों में अच्छी तरह से हाथ धोने के अभ्यासों से उनकी लंबाई बढ़ने में थोड़ा सुधार हो सकता है।

法语

selon une étude réalisée en 2013, l'amélioration des pratiques relatives à l'hygiène des mains pourrait entraîner une légère amélioration de la croissance des enfants de moins de cinq ans.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

印地语

यहाँ हैं हम 2013 बॅंक के लिए , संचार के लिए हम सब टेक्नालजी पर निर्भर हैं और हम में से कोई भी कोड को लिखना या पढ़ना नही जनता मैने जो पहला प्रोग्राम लिखा, उसने मुझ से ये पूछा के

法语

nous voilà en 2013. nous utilisons la technologie pour communiquer, gérer nos comptes, mais nous ne savons pas lire ou écrire du code ! le premier programme que j'ai écrit posait des questions comme

最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

22 अगस्त 2013 को मुंबई, भारत में, एक पत्रिका के लिए फोटो पत्रकार के रूप में काम कर रही एक 22 वर्षीय प्रशिक्षु के साथ सामूहिक बलात्कार हुआ।

法语

la victime a dû être opérée suite à ses blessures et a mis plusieurs jours pour récupérer.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

印地语

"मेच.कोम(match.com)" जॆसे साइट में, किसी ने अपने व्यक्तिगत अभिलक्षण बडा कर लिख दिया, और अचानक, वह बहुत सारे मुसीबतों में पड सकता हॆ, जो उसके इलाका और वहां के अभियोक्ता के ऊपर निर्भर करता हॆ। हम सब को पता हॆ कि "सेवा कि शब्दावली" क्या हॆ। अधिक्तर लोग उसको पडते नहीं हॆं, लेकिन उसका आचरण नहीं करने का मतलब हो सकता हॆ कि आप अपराध कर रहे हॆं। किसी वेबसाइट के "सेवा कि शब्दावली" में अक्सर लिख रेहता हॆं: "एक दुसरे से अच्छा बरताव करो" या "ऎसा कुछ मत करो जो अनुचित हो ।" ऎसा विचार भी कि ऎसे उल्लंघनों आपराधिक कानून के दायरे में आते हॆं, ज्यादातर लोगों को मूर्खतापूर्ण लगेगा। लेकिन अनेक उधाहरण इससे भी ज्यादा मूर्खतापूर्ण हॆं। जब तक वह मार्च 2013 को बदला गया, "हर्स्टस सेवनटिन" पत्रिका के वेबसाइट के "सेवा कि शब्दावली" के अनुसार आप को उस वेबसाइट को पडने के लिए अठारह साल का होना चाहिए। मेरे कहना हॆ कि जिस तरह से न्याय विभाग "सि.एफ़.ए.ए.(cfaa)" को समझता हॆ, हम सब कानून थोड रहें हॆं। अस्पष्ट और आसानी से दुरुपयोग किए जा सकने के लिए, "सि.एफ़.ए.ए.(cfaa)" एक ऎसा हथौड़ा बन गया हॆ जो अनेक प्रकार के कंप्युटर संबंधी झगडे में उपयोग होता हॆ। हालाकि बस वही एक तत्त्व नहीं था इस मुकदमें का, स्वार्ट्झ के खिलाफ़ तेरह में ग्यारह आरोपों में "कंप्युटर धोकेबाज़ि और दुरूपयोग अधिनियम" संबंधी था। "क्यों", ये प्रश्न एरोन स्वार्ट्झ के पुरे कहानी में उभरता रेहता हॆ। ऎसा क्या सरकार को प्रेरित कर रहा था और उनका तर्क क्या होता? न्याय विभाग ने हमारे सवालों का जवाब देने से इन्कार कर दिया, लेकिन प्राध्यापक ओरिन केर्र, एक भूतपूर्व अभियोक्ता जिन्होंनें ये मुकदमें का अध्ययन किया हॆ। मेरे विचार में, मॆं इस मुकदमें को अन्य लोगों कि तुलना में दूसरे दिशा से अध्ययन करता हुं अनेक कारणों से: मॆं पडाना शुरू करने से पहले, मॆं एक संघिय अभियोक्ता था न्याय विभाग में तीन साल के लिए । सरकार ने अभ्यारोपण दर्ज किया इस हिसाब से कि उनके विचार में क्या-क्या अपराध किया गया था, बस एक वकिल कि द्रष्टि से अगर मॆं देखता हुं, पूर्व उदाहरण को देखकर, अधिनियम को देखकर, इतिहास को देखकर, इससे संबंधि ऎसे अन्य मुकदमों को देखकर, मेरे विचार में यह एक न्यायपूर्ण अभ्यारोपण था। आप इस पर तर्क कर सकते हॆं कि उनको इस प्रकार से अरोप डालना चाहिए था या नहीं। इस विषय में बहुत ही मतभेद हॆ। कुछ लोग खुला अभिगमन के पक्ष में हॆं और कुछ नहीं। मुझे लगता हॆ कि सरकार ने स्वार्ट्झ का "छापामार खुला अभिगमन घोषणापत्र" को बहुत गंभीरता से लिया, और मुझे लगता हॆ उनको लगता था कि वह एक ऎसे आदमी था जो प्रतिबद्ध था, एक नैतिक अनिवार्यता कि वजह से, कानून थोडने के लिए क्योंकि स्वार्ट्झ उस कानून को अन्यायी मानता था, लेकिन एक लोकतन्त्र में, अगर आपको लगता हॆ कि एक कानून अन्यायी हॆ, ऎसे कई रास्तें हॆं उस कानून को बदलने के लिए । आप कोंग्रेस के पास जा सकते हॆं, जॆसे स्वार्ट्झ ने किया था सोपा(sopa) के लिए बहुत ही चतुराई से, या आप उस कानून का उल्ल्घन कर सकते हॆं जिससे वह कानून निर्थक हो जाए, और मुझे लगता हॆ कि अभियोक्ता को प्रेरित ये कर रहा था कि स्वार्ट्झ प्रतिबद्ध था, सिर्फ़ कानून थोडने के लिए नहीं, बल्कि ये निश्चित करने के लिए कि वह कानून निर्थक हो जाए, इस तरह से कि सब के पास आंकड़ा कोष का अभिगमन हो जिससे आप वापस उसको उलटा नहीं कर सकते थे । ये हो जाता और स्वार्ट्झ का पक्ष जीत जाता। समाज में एक बडा मतभेद हॆ कि क्या वह एक अन्यायि कानून हॆ, और अंततः, इसका निर्णय अमेरिका के लोगों को करना पडेगा, कोंग्रेस के साथ काम करके। और मुझे लगता हॆ, दूसरा समस्या ये हॆ कि हम अभी भी समझने कि कोशीश कर रहें हॆं : हम कॆसे निर्णय करेंगें कि कॊन सा कम गंभीर अपराध हॆ और कॊनसा अत्यंत गंभीर अपराध हॆ? हम अभी ये अलग वातावरण में प्रवेश कर रहें हॆं जहां कंप्युटर और उसका दुरुपयोग होता हॆ, और हमें नहीं पता कि कॆसे हम सही से इन सब अपराधों में चांटे क्योंकि हम अभी इसमें अभी काम ही कर रहें हॆं। यह बहुत ही बुरा उपयोग हॆ अभियोक्ता के कार्य स्वाधीनता का। वह हथॊडा जीससे न्याय विभाग लोगों को डराता हॆ वह दिन भर दिन बडा हो रहा हॆ, और इसीलिए अधिकतर लोग अब अपने जींदगी में इतनी आसानि से जोखिम नहीं उठा सकते । क्या हमें किसी के घर का दूरवाणि को गुप्त तरिखे से सुनना चाहिए? क्या हमें उनको रेकोर्ड करना चाहिए? क्या हमें किसी को गिरफ़्तार करवाना चाहिए और क्या हमें उनको दूसरों के खिलाफ़ गवाही देने पर मजबूर करना चाहिए? संघिय अभियोक्ता और प्रतिनिधि ऎसे ही सोचते हॆं। वे मुकदमों खडा करते हॆं। वे मुकदमों को बनाते हॆं। स्वार्ट्झ एक ऎसे आपराधिक न्याय व्यवस्था में फ़स गया था जो पिछे नहीं हट सकता था, एक ऎसी व्यवस्था जिस ने अमेरिका को ऎसा देश बना दिया हॆ जिसमें दूनिया में सबसे ज्यादा लोगों को कैद किया जाता हॆ। हम ने, इस देश में, अपने आपको डर और क्रोध के राजनिति में अपने आप को फ़ंसा लिया हॆ, और कुछ भी जीससे हम डरते हॆं, जॆसे कि भूजाल और अभिगमन का भविष्य, और कुछ भी जीससे हम क्रोधित हॆं, सहज बोध से हम एक आपराधिक न्याय हस्तक्षेप करते हॆं, और अपने बहुत सारे समस्याओं का समाधान जो ऎतिहासिक रूप से कभी आपराधिक कानून के दायरे में नहीं आते थे, हम ने कारागृह और दंड का उपयोग करके किया हॆ। हमारी उत्तेजना किसी को धमकाने कि, किसी को दोषि बनाने कि, किसी पर मुकदमा डालने कि, जिस वजह से ये वादविवाद भूजाल में अभिगमन और सुचना के बारे में शुरू हुआ हॆ, बहुत ही अनुरूप जो हमने अन्य विषयों में देखा हॆ। एक ही अंतर यह हॆ कि इस प्रकार के आपराधिक एवं जॆल कि धमकि के जवाबों से वही लोगों को निशाना बनाया जाता हॆ और उत्पीड़ित किया जाता हॆ जो अधिकतर गरिब या अल्पसंख्यक होते हॆ.

法语

imaginons des sites de rencontre comme eharmony or match.com, où n'importe qui peut mentir sur ses qualités. d'un coup, en fonction de la juridiction et des procureurs, n'importe qui peut se retrouver dans les ennuis jusqu'au cou. nous connaissons tous les "conditions générales d'utilisation" (cgu).

最后更新: 2019-07-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,730,553,317 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認