来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
apke paas mera number hai
apke paas mera number kaha se aya
最后更新: 2020-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
apke paas mera number pehle se save tha
apke paas mera number pehle se save tha
最后更新: 2020-08-10
使用频率: 1
质量:
参考:
apke paas mera kesy aya number hai
apke paas mera kesy aya number hai
最后更新: 2023-09-18
使用频率: 2
质量:
参考:
apne mera number save kyu kiya
apne mera number save kiya hoga
最后更新: 2022-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
tara number save kar laya ha.
tara number save kar laya ha
最后更新: 2023-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
number save hoga
number save hoga
最后更新: 2020-08-02
使用频率: 2
质量:
参考:
mera number kis naam se save h
mera number kis naam se save h
最后更新: 2023-06-08
使用频率: 5
质量:
参考:
apke paas whtassap number hai ky uska
apke paas whtassap number hai ky uska
最后更新: 2020-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ap ke paas mera number kaise aaya
apky pas mera no. kasie
最后更新: 2021-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
mera number save kar lijiye na please
my number save kar lijiye na please
最后更新: 2021-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
mera number contact list me save kr ly.
please save my number.
最后更新: 2023-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tumhare paas mera phone number nahi hai
what's your phone number is not
最后更新: 2018-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
aap ka number save krta hun
aap ka number save krta hun
最后更新: 2020-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
apka number save tha mere phn me
your number saved
最后更新: 2019-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
aap ka number save tha whatsapp my
aap ka number save tha whatsapp my
最后更新: 2020-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ap ka number mara mobile ma save ha ap ka name kya ha
ap ka number mara mobile ma save ha ap ka name kya hai
最后更新: 2023-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
mere mobile me aap ka number save tha
me mobile me aap ka number save tha
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 7
质量:
参考:
fir apne mobile mein mera number kyon save kiya hua haisev kiya hua hai
fir apne mobile mein mera number kyon save kiya hua haisev kiya hua hai
最后更新: 2022-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
apke paas kitne pen h
apke paas kitne pen h
最后更新: 2020-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
mai apke paas aana chahti hu
mai apke paas hi hu
最后更新: 2020-05-08
使用频率: 1
质量:
参考: