来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hum baat nahi kar sake
do not say anything
最后更新: 2018-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
hum nahi kar sake
tum ni kr saky
最后更新: 2020-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
hum kar sake
hum kar sake
最后更新: 2017-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
hum baat nahi kar sakte
hum baat nahi kar sakte
最后更新: 2020-05-27
使用频率: 1
质量:
参考:
hum turant bill nahi jama kar sake
do not worry
最后更新: 2019-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
baat nahi kar sakta
baat nahi kar sakta
最后更新: 2020-12-07
使用频率: 1
质量:
参考:
baat nahi
baat nahi
最后更新: 2023-08-14
使用频率: 2
质量:
参考:
aap se baat nahi kar paya
aap se baat nahi kar paya
最后更新: 2020-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
mai usse baat nahi kar raha hu
mai usse baat nahi kar raha hu
最后更新: 2020-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
... kyu baat nahi kar sakte hai?
kyu baat nahi kar sakte
最后更新: 2022-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
baat nahi kar sakte hain keval
baat nahi kar sakte hain keval
最后更新: 2020-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
mein abhi baat nahi kar sakti call par
so i prefer call before moving forward, it saves time
最后更新: 2023-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
mai app sai baat nahi kar pa raha ho.
mai app sai baat nahi kar pa raha ho
最后更新: 2022-05-18
使用频率: 1
质量:
参考:
kya aap humse koi baat nahi kar sakte
kya aap humse koi baat nahi kar sakte
最后更新: 2023-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
main baat nahi kar pa raha hu maan hote huya vi
main baat nahi kar pa raha hu maan hote huya vi
最后更新: 2022-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mai aap se baat nahi kar sakta aap m sorry
mai aap se baat nahi kar sakta aap m sorry
最后更新: 2020-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
mai aap se baat nahi kar sakta i'm sorry
mai aap se baat nahi kar sakta i'm sorry
最后更新: 2020-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
main tumse english me baat nahi kar sakta iska english kya hoga
मैं तुमसे इंग्लिश में बात नहीं कर सकता
最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry mai kal busy tha is liye baat nahi kar paya dear english minig
sorry mai kal busy tha is liye baat nahi kar paya dear english minig
最后更新: 2020-07-10
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry mai aapse baat nahi kar sakta kyuki ap bhot bade jhute ho
sorry mai aapse baat nahi kar sakta kyuki ap bhot bade jhute ho
最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:
参考: