来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mai baat nahi kar saki
mai baat nahi kar saki
最后更新: 2020-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
mai nahi kar saki
mai nahi kar sakim
最后更新: 2019-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
mai call nahi kar saki
mai call nahi kar saki
最后更新: 2020-07-07
使用频率: 1
质量:
参考:
mai usse baat nahi kar raha hu
mai usse baat nahi kar raha hu
最后更新: 2020-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
mai tumse baat nahi kar rahi hun
mai tumse baat nahi kar rahi hun
最后更新: 2024-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
baat nahi kar sakta
baat nahi kar sakta
最后更新: 2020-12-07
使用频率: 1
质量:
参考:
isliye mai aap se baat nhi kar saki
isliye mai aap se baat nhi kar saki
最后更新: 2020-07-27
使用频率: 1
质量:
参考:
mai app sai baat nahi kar pa raha ho.
mai app sai baat nahi kar pa raha ho
最后更新: 2022-05-18
使用频率: 1
质量:
参考:
aap se baat nahi kar paya
aap se baat nahi kar paya
最后更新: 2020-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
iske liye mai kal aap se baat nahi kar paya
iske liye mai kal aap se baat nahi kar paya
最后更新: 2020-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
main abhi baat nahi kar sakta
abhi baat nahi kar sakta
最后更新: 2022-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
mai aap se baat nahi kar sakta aap m sorry
mai aap se baat nahi kar sakta aap m sorry
最后更新: 2020-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
baat nahi kar sakte hain keval
baat nahi kar sakte hain keval
最后更新: 2020-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
mai aap se baat nahi kar sakta i'm sorry
mai aap se baat nahi kar sakta i'm sorry
最后更新: 2020-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
mein abhi baat nahi kar sakti call par
so i prefer call before moving forward, it saves time
最后更新: 2023-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
mai apni friend sa baat kar rahi thi is lia reply nahi kar saki plz sorry
最后更新: 2021-01-29
使用频率: 2
质量:
参考:
kya aap humse koi baat nahi kar sakte
kya aap humse koi baat nahi kar sakte
最后更新: 2023-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
sorry aap mujhse bade hai mai aapse baat nahi kar sakti.
sorry aap mujhse bade hai mai aapse baat nahi kar sakti
最后更新: 2024-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
main baat nahi kar pa raha hu maan hote huya vi
main baat nahi kar pa raha hu maan hote huya vi
最后更新: 2022-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aap kudh manager se baat nahi kar sekta hai kiya
最后更新: 2020-10-17
使用频率: 2
质量:
参考: