来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mera sar
my head is round
最后更新: 2016-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
sar
sar
最后更新: 2023-08-08
使用频率: 3
质量:
参考:
sar gaya
sar gaya
最后更新: 2020-05-14
使用频率: 2
质量:
参考:
mera sar phat gaya
mera sar phat gaya
最后更新: 2024-04-19
使用频率: 5
质量:
参考:
mera exam sar pa hai
exam sar par h
最后更新: 2020-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
sar chakrana
sar chakrana
最后更新: 2020-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
sar khujana
sar khujana
最后更新: 2017-08-07
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mera sar dard kar rha tha
mera sar dard kar rha tha
最后更新: 2020-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mera sar translate in english
mera sar translate in english
最后更新: 2021-04-12
使用频率: 2
质量:
参考:
mera sar dard ho rha hai bohot
mera sar dard ho rha hai bohot
最后更新: 2020-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i commin sar
i commin sar
最后更新: 2020-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
mera sar chakra raha hai translate in english
i am reading chapters in english
最后更新: 2018-12-12
使用频率: 2
质量:
参考:
pahar sar karna
pahar sar karna
最后更新: 2020-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ma sidhiyon se slip hokar gir gaya tha aur mera sar fat gaya tha
my head was torn.
最后更新: 2023-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
sar mera tabiyat aaj theek nahin hai
sar mera tabiyat aaj theek nahin hai
最后更新: 2023-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
mera group ka ladka koi bhi jagah jane se mera sar jhukne nehi denge mujhe biswas hai
i have a great group of people who have not been able to join me because i am translating them to english
最后更新: 2018-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
sar aap mera wattsop nambar bar bar band kyu kar dete h please sar my wattsop nambar chalu kar dijiye
最后更新: 2023-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
mera group ka ladka koi bhi jagah jane se mera sar jhukne nehi denge mujhe biswas hai translate to english
mera group ka ladka koi bhi jagah jane se mera sar jhukne nehi denge mujhe biswas hai
最后更新: 2018-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
sar mera gadi police station mein hai isliye main pe nahin kar paunga
sar mera gadi police station mein hai isliye main pe nahin kar paunga
最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
sar mera gadi police station mein hai isliye main pay nahin kar paunga translation
最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: