来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia,
Одамлар қалбига васваса соладиганнинг.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mereka saling membisikkan perkataan yang indah penuh tipuan tapi kosong tak berarti.
Бас, уларни ўзлари тўқиган нарсалари ила ёлғиз қўй! (Аллоҳ таоло Ўз хоҳиши билан ҳар бир Пайғамбарга инсий ва жинний шайтонларни душман қилиб қўйган экан.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(kemudian setan membisikkan pikiran jahat kepadanya seraya berkata, "hai adam!
Бас, шайтон уни васваса қилди. У: «Эй Одам, мен сенга абадият дарахтини ва битмас-туганмас мулкни кўрсатайми?» деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yang membisikkan dengan tersembunyi--dalam dada manusia--sesuatu yang memalingkannya dari jalan kebenaran.
Одамлар қалбига васваса соладиганнинг.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(yang membisikkan kejahatan ke dalam dada manusia) ke dalam kalbu manusia di kala mereka lalai mengingat allah.
Одамлар қалбига васваса соладиганнинг.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
setan kemudian membisikkan bahwa semua itu adalah perintah agama. jika mereka melakukan itu semua berarti mereka telah mengikuti setan dan menjadikannya sebagai penolong selain allah.
Мени шуларнинг сабабидан лаънатлаяпсан, мен булардан маълум миқдорни ўз йўлимга чиқариб, куфр ва исёнга чорлайман, деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
lalu setan membisikkan bujukan kepada adam dan istrinya untuk memakan buah pohon yang terlarang dengan berkata, "hai adam, aku akan menunjukkan kepadamu sebuah pohon.
Бас, шайтон уни васваса қилди. У: «Эй Одам, мен сенга абадият дарахтини ва битмас-туганмас мулкни кўрсатайми?» деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
al-qur'ân menafikan ucapan orang kafir mekah bahwa muhammad telah dirasuki jin yang membisikkan al-qur'ân.
У(Қуръон)ни шайтонлар олиб тушганлари йўқ. (Мушриклар даъво қилаётганларидек, Қуръонни шайтонлар олиб тушганлари йўқ.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kemudian syaitan membisikkan pikiran jahat kepadanya, dengan berkata: "hai adam, maukah saya tunjukkan kepada kamu pohon khuldi dan kerajaan yang tidak akan binasa?"
У: «Эй Одам, мен сенга абадият дарахтини ва битмас-туганмас мулкни кўрсатайми?» деди. ( Роббинг манави дарахт мевасидан ейишингни ман қилган бўлса, сенинг абадий яшашингни, мулкинг бардавом бўлишини хоҳламаганидандир, бу дарахтнинг мевасидан есанг, ҳеч ўлмайсан, мулкинг йўқолмайди, деди.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(berdoalah kepada tuhanmu dengan berendah diri) menjadi hal, yakni merendahkan diri (dan dengan suara yang lembut) secara berbisik-bisik (sesungguhnya allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas) di dalam berdoa.
Роббингизга тазарруъ ила ва махфий дуо қилинг.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: