来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
di seluruh yerusalem dan yehuda diumumkan bahwa semua orang harus membawa pajak untuk tuhan, seperti yang diwajibkan oleh musa
kihirdeték júdában és jeruzsálemben, hogy hozzák el az Úrnak az ajándékot, a melyet az isten szolgája mózes [parancsolt] a pusztában izráelnek.
dan ada lagi yang berkata, "kami telah meminjam uang untuk melunasi pajak yang ditentukan raja untuk ladang dan kebun anggur kami
viszontag valának, a kik ezt mondják vala: kölcsön vettünk pénzt a király adójáért a mi mezeinkre és szõlõinkre;
untuk membayar upeti yang dituntut oleh raja mesir, raja yoyakim memungut pajak dari rakyat menurut kemampuan mereka masing-masing
az ezüstöt és az aranyat megadta ugyan joákim a faraónak, de az országot sarczoltatta meg, hogy megadhassa az ezüstöt a faraó parancsolata szerint; a föld népe közül mindenkitõl az õ értéke szerint hajtott be ezüstöt és aranyat, hogy faraó-nékónak adja.
jika kota itu berhasil dibangun kembali dan tembok-temboknya selesai didirikan, penduduknya tidak akan mau lagi membayar pajak, lalu pendapatan kerajaan akan berkurang
mostan tudtára légyen a királynak, hogy ha ez a város megépíttetik s a kõfalak elkészülnek, adót, rovást és úti vámot nem fognak fizetni, s a királyok jövedelmét megkárosítják.
setelah itu yesus keluar dan melihat seorang penagih pajak, bernama lewi, sedang duduk di kantornya. yesus berkata kepadanya, "ikutlah aku.
ezek után pedig kiméne, és láta egy lévi nevû vámszedõt, a ki a vámnál ül vala, és monda néki: kövess engem!
belum terhitung keuntungan-keuntungan dari perdagangan, dan pajak-pajak dari para saudagar, raja-raja arab serta gubernur-gubernur israel
onkivül, [a mi jõ vala] az árus emberektõl és a fûszerszámokkal kereskedõ kalmároktól, és mind az arábiabeli királyoktól, és annak a földnek tiszttartóitól.
dia akan digantikan oleh seorang raja yang akan menyuruh pegawainya yang kejam untuk mengumpulkan pajak dengan paksa untuk menambah kekayaan kerajaannya. dalam waktu yang singkat raja itu akan dibunuh, tidak secara terang-terangan dan tidak pula dalam peperangan.
nek helyébe jön az, a ki adószedõt jártat végig az ország dicsõ [földén,] de rövid idõn megrontatik, noha nem haraggal, sem viadalban.
tetapi penagih pajak itu berdiri jauh-jauh dan malahan tidak berani menengadah ke langit. sambil mengusap dada ia berkata, 'ya allah, kasihanilah saya, orang berdosa ini!'
a vámszedõ pedig távol állván, még szemeit sem akarja vala az égre emelni, hanem veri vala mellét, mondván: isten, légy irgalmas nékem bûnösnek!