来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kemudian setelah itu hatimu menjadi keras seperti batu, bahkan lebih keras lagi.
sodann verhärteten sich eure herzen, so daß sie wie steine wurden oder noch härter.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
dan allah lebih keras lagi) dari mereka (dan lebih hebat lagi siksa-nya).
du hast dich nur für dich selbst zu verantworten.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
ia dimarahi oleh banyak orang dan disuruh diam. tetapi ia lebih keras lagi berteriak, "anak daud, kasihanilah saya!
und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
katakanlah kepada mereka, wahai nabi, "seandainyapun kalian itu batu yang tidak memiliki kehidupan, atau besi yang lebih keras dari batu,
sag: "seid steine oder eisen
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bagi mereka azab dalam kehidupan dunia dan sesungguhnya azab akhirat adalah lebih keras dan tak ada bagi mereka seorang pelindungpun dari (azab) allah.
für sie ist eine strafe im diesseits bestimmt; und die strafe des jenseits ist gewiß (noch) härter, und sie werden keinen beschützer vor allah haben.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
hai saudaraku , berhati-hatilah ! sebagian dari perkataan mu ada yang lebih keras dari pada jarum dan lebih pahit dari empedu dan lebih panas dari bara
hallo bruder, vorsicht! die meisten wörter mu es ist lauter als nadel- und bitterer als galle und mehr wärme als bara
最后更新: 2017-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
dan sesungguhnya siksaan akhirat lebih menghinakan) lebih keras penghinaannya (sedangkan mereka tidak diberi pertolongan) yang dapat mencegah azab dari diri mereka.
und die strafe des jenseits wird gewiß noch schmählicher sein, und es wird ihnen nicht geholfen werden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
paksakan orang-orang itu bekerja lebih keras, supaya mereka sibuk dengan pekerjaan dan tidak punya waktu untuk mendengarkan cerita-cerita bohong.
man drücke die leute mit arbeit, daß sie zu schaffen haben und sich nicht kehren an falsche rede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nabi-nabi itu berdoa lebih keras lagi. dan seperti yang biasanya mereka lakukan, mereka menggores-goresi badan mereka dengan pedang dan tombak sampai darah bercucuran
und sie riefen laut und ritzten sich mit messern und pfriemen nach ihrer weise, bis daß ihr blut herabfloß.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sebab itu, saudara-saudara, berusahalah lebih keras supaya panggilan allah dan pilihan-nya atas dirimu itu menjadi semakin teguh. kalau kalian melakukan itu, kalian tidak akan murtad
darum, liebe brüder, tut desto mehr fleiß, eure berufung und erwählung festzumachen; denn wo ihr solches tut, werdet ihr nicht straucheln,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tetapi karena rahmat allah saya menjadi seperti keadaan saya yang sekarang. dan tidaklah percuma allah mengampuni saya. malah justru sayalah yang bekerja lebih keras dari semua rasul yang lainnya. tetapi itu sebenarnya bukan usaha saya; itu usaha allah yang mengasihi saya dan yang bekerja bersama-sama saya
aber von gottes gnade bin ich, was ich bin. und seine gnade an mir ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe vielmehr gearbeitet denn sie alle; nicht aber ich, sondern gottes gnade, die mit mir ist.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pelayan-pelayan kristuskah mereka? kedengarannya seperti saya sudah hilang akal, tetapi saya memang pelayan yang lebih baik dari mereka semuanya! saya bekerja lebih keras, saya lebih sering dimasukkan ke dalam penjara, saya lebih banyak disiksa dan sering hampir mati
sie sind diener christi? ich rede töricht: ich bin's wohl mehr: ich habe mehr gearbeitet, ich habe mehr schläge erlitten, bin öfter gefangen, oft in todesnöten gewesen;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dengan banyaknya akibat negatif hukum positif itu, belakangan muncul seruan menuntut ditetapkannya sanksi lebih keras kepada pelaku pembunuhan tak disengaja ini. seandainya umat manusia mengikuti syariat al-qur'ân, niscaya mereka akan memberikan sesuatu yang dapat meringankan beban jiwa dan kerugian materi kepada keluarga si korban, baik berupa kafarat atau diyat yang harus dibayar oleh kelurga pembunuh.
und allah ist allwissend und allweise.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。