来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
suatu hari aku memandang dari jendela rumahku
ငါ့အိမ်ပြတင်းရွက်ကြားမှ ငါကြည့်၍မြင်ရသော အမှုဟူမူကား၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tetapi ia membungkukkan diri untuk memandang langit dan bumi
ကိုယ်ကိုနှိမ့်ချ၍ ကောင်းကင်အရာနှင့် မြေကြီး အရာတို့ကို ကြည့်ရှုတော်မူသော ငါတို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားနှင့် အဘယ်သူ တူသနည်း။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan
သင်သည် ကိုယ်မျက်စိနှင့် ကြည့်၍၊ မတရား သော သူတို့၌ ရောက်ရသော အပြစ်ကိုမြင်ရုံမျှသာရှိ လိမ့်မည်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dari surga tuhan memandang umat manusia untuk mencari orang bijak yang menyembah dia
နားလည်သောသူ၊ ဘုရားသခင်ကိုရှာသော သူတစုံတယောက်ရှိ သည်မရှိသည်ကို သိမြင်ခြင်းငှါ ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းကင်ပေါ်က လူသားတို့ကို ငုံ့၍ကြည့်ရှုတော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dari surga tuhan memandang umat manusia, untuk mencari orang bijak yang menyembah dia
နားလည်သောသူ၊ ဘုရားသခင်ကိုရှာသောသူ တစုံတယောက်ရှိသည် မရှိသည်ကို သိမြင်ခြင်းငှါ ဘုရား သခင်သည် ကောင်းကင်ပေါ်က လူသားတို့ကို ငုံ့၍ ကြည့်ရှုတော်မူ၍၊
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kataku, aku takkan lagi memandang tuhan di bumi, atau melihat manusia di dunia ini
အသက်ရှင်သော သူတို့၏ နေရာ၌၊ ထာဝရ ဘုရားကို ငါမမြင်ရ။ ငြိမ်းရာအရပ်သားတို့နှင့် ပေါင်း ဘော်ရသဖြင့်၊ နောက်တဖန် လူတို့ကို မမြင်ရ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allah memandang dunia itu dan hanya melihat kejahatan saja, sebab semua manusia jahat hidupnya
ဘုရားသခင်သည် မြေကြီးကိုကြည့်ရှုသောခါ၊ ပုပ်စပ်လျက်ရှိသည်ကို မြင်တော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား မြေကြီးပေါ်မှာ လူအပေါင်းတို့သည် ဖေါက်ပြန်ခြင်းသို့ ရောက်ကြပြီ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
biarlah aku memandang engkau di rumah-mu, dan melihat kekuatan dan keagungan-mu
ဘုန်းတန်ခိုးအာနုဘော်တော်ကို မြင်ခြင်းငှါ၊ သန့်ရှင်းရာဌာနတော်၌ ထိုသို့ ကိုယ်တော်ကို ဖူးမျှော်ပါပြီ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
di dalam alkitab juga tertulis: "mereka akan memandang dia yang sudah mereka tikam"
တဖန်ကျမ်းစာလာသည်ကား၊ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့ ထိုးဖောက်သောသူကို ရှုမြင်ရကြလိမ့်မည်ဟု လာ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bukankah allah mendiami langit yang tertinggi, dan memandang ke bawah, ke bintang-bintang yang tinggi sekali
ဘုရားသခင်သည် ကောင်းကင်ဘဝဂ်ပေါ်မှာ ရှိတော်မူသည်မဟုတ်လော။ ကြယ်တို့သည် အဘယ်မျှ လောက်မြင့်ကြသည်တကား။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ajarkanlah semuanya itu, dan nasihatilah serta tegurlah para pendengarmu dengan penuh wibawa. janganlah membiarkan seorang pun memandang engkau rendah
ဤတရားစကားကိုဟောပြောခြင်း၊ တိုက်တွန်းသွေးဆောင်ခြင်း၊ ဆုံးမပြစ်တင်ခြင်းတို့ကို ခပ်သိမ်းသော အာဏာနှင့်တကွပြုလော့။ အဘယ်သူမျှ သင့်ကိုမထီမဲ့မြင် မပြုစေနှင့်။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ester menjawab, "haman yang jahat inilah musuh dan penganiaya kami!" dengan sangat ketakutan haman memandang raja dan ratu
ဧသတာက၊ ရန်ဘက်ပြုသော ရန်သူသည် ဤဆိုးညစ်သော ဟာမန်ဖြစ်ပါ၏ဟု လျှောက်သော်၊ ဟာမန်သည် ရှင်ဘုရင်နှင့်မိဖုရားရှေ့မှာ ကြောက်ရွံ့ခြင်း သို့ ရောက်လေ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kita menghina dan menjauhi dia, orang yang penuh sengsara dan biasa menanggung kesakitan. tak seorang pun mau memandang dia, dan kita pun tidak mengindahkan dia
မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်းကို ခံ၍၊ လူတို့တွင် အယုတ်ဆုံး သော သူဖြစ်၏ ငြိုငြင်သောသူ၊ နာကြဉ်းခြင်းဝေဒနာနှင့် ကျွမ်းဝင်သော သူဖြစ်၏။ သူတပါးမျက်နှာလွှဲခြင်းကို ခံရ သော သူကဲ့သို့ဖြစ်၏။ မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်းကို ခံလျက်ရှိ၍၊ ငါတို့သည် မရိုသေကြ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aku ini allah nenek moyangmu, allah abraham, ishak dan yakub." maka musa menutupi mukanya, sebab ia takut memandang allah
ငါသည်သင့်အဘ၏ဘုရား၊ အာဗြဟံ၏ဘုရား၊ ဣဇာက်၏ဘုရား၊ ယာကုပ်၏ဘုရားဖြစ်သည်ဟူ၍၎င်း မိန့်တော်မူ၏။ မောရှသည် ဘုရားသခင်ကိုမကြည့်ဝံ့၊ မိမိမျက်နှာကို ဖုံးလျက်နေ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mereka yang berada di situ akan memandang dan menatap engkau. mereka akan bertanya, 'inikah orangnya yang menggentarkan bumi dan menggemparkan kerajaan-kerajaan
သင့်ကိုမြင်သောသူတို့သည် စေ့စေ့ကြည့်ရှု၍ ဆင်ခြင်ပြီးလျှင်၊ မြေကြီးကို တုန်လှုပ်စေ၍၊ တိုင်းနိုင်ငံများ ကို လှုပ်ချောက်သောသူကား ဤသူလော။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lalu abraham memandang ke sekitarnya dan melihat seekor domba jantan yang tanduknya tersangkut dalam semak-semak. abraham mengambil domba itu lalu mempersembahkannya kepada tuhan sebagai kurban bakaran pengganti anaknya
ထိုအခါ အာဗြဟံသည် မြော်ကြည့်၍ မိမိ နောက်မှ ချုံဖုတ်၌ ချိုညိလျက် ရှိသောသိုးကိုမြင်လေ၏။ ထိုသိုးကိုသွား၍ ယူပြီးလျှင် မိမိသားကိုယ်စား မီးရှို့ယဇ် ပြု၍ ပူဇော်လေ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bahkan aku bersedia dihina lebih daripada tadi. boleh saja engkau memandang rendah kepadaku, tetapi budak-budak yang kausebutkan tadi, akan menghargai aku!
ထိုမျှမက၊ ငါသာ၍ယုတ်မာမည်။ ကိုယ် အထင်အတိုင်းကိုယ်ကိုသာ၍ နှိမ့်ချမည်၊ သင်ပြောသော ကျွန်မများမူကား၊ ငါ့ကိုချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်ဟု မိခါလကို ပြန်ပြော၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kemudian ia memandang kepada orang-orang yang duduk di sekeliling-nya lalu berkata, "inilah ibu dan saudara-saudara-ku
ခြံရံလျက်ထိုင်သောသူတို့ကို ပတ်လည်ကြည့်ရှု၍၊ ဤသူတို့သည် ငါ့အမိ၊ ငါ့ညီပေတည်း။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kornelius memandang malaikat itu dengan ketakutan lalu berkata, "ada apa tuan?" malaikat itu menjawab, "doamu dan kemurahan hatimu sudah diterima oleh allah dan allah ingat kepadamu
ကောင်းကင်တမန်ကို စေ့စေ့ကြည့်လျှင် ထိတ်လန့်ခြင်းရှိသည် ဖြစ်၍၊ သခင်၊ အဘယ်အခင်းရှိပါ သနည်းဟု မေးသော်၊ ကောင်းကင် တမန်က၊ သင်ပြု သောဆုတောင်းပဌနာနှင့် စွန့်ကြဲပေးကမ်းခြင်းတို့သည် ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ အောက်မေ့စရာဘို့တက်ကြပြီ။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ada orang-orang yang menggeser tanda batas, supaya tanahnya menjadi luas. mereka mencuri kawanan domba, dan mengandangnya di kandang domba mereka
အချို့သောသူတို့သည် မြေမှတ်တိုင်တို့ကို ရွှေ့တတ်ကြ၏။ သူတပါး၏ သိုးဆိတ်တို့ကို လုယူ၍ ကိုယ်အဘို့ ထိန်းကျောင်းကြ၏။
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: