来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tetapi air menenggelamkan lawan mereka; tak seorang pun ketinggalan
nước chụp phủ những kẻ hà hiếp họ; chẳng còn lại một người.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lalu musa mengacungkan tangannya ke atas laut dan pada waktu fajar merekah, air kembali pada keadaannya yang semula. orang mesir berusaha menyelamatkan diri, tetapi tuhan menenggelamkan mereka ke dalam laut
môi-se bèn giơ tay mình ra trên biển, lối sáng mai, nước trở lấp phủ đáy biển lại, người Ê-díp-tô chạy trốn bị nước chận; vậy Ðức giê-hô-va xô họ xuống giữa biển.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kata tuhan kepada musa, "acungkanlah tanganmu ke atas laut, maka air akan kembali, dan menenggelamkan orang mesir, kereta-kereta dan pengendara-pengendaranya.
Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng: hãy giơ tay ngươi ra trên biển, nước sẽ trở lấp người Ê-díp-tô, binh xa và lính kỵ của chúng nó.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式