您搜索了: avukat (土耳其语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

俄语

信息

土耳其语

avukat

俄语

Адвокат

最后更新: 2013-08-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

bir avukat olarak kariyer yapacağım.

俄语

Я сделаю карьеру адвоката.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

ya da kim onlara avukat olacak?

俄语

И кто же будет поручителем за них?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

kendine avukat olarak o'nu seç.

俄语

Возьми ж Его ты в покровители себе.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

nijeryalı satirist ve avukat elnathan john şunu tavsiye etti:

俄语

Нигерийский писатель-сатирик и адвокат Елнатан Джон посоветовал:

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

doğunun ve batının rabbi; o'ndan başka tanrı yoktur. kendine avukat olarak o'nu seç.

俄语

(Ведь Он) – Господь востока и запада; нет бога [никто не может быть богом], кроме Него; прими же Его своим покровителем [во всех делах уповай только на Него]!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

aşağıda kimliği ve adresi yazılan regina davet edilip gelmemesi durumunda kanunun getirilip kimliği tespit edilecek.şlediği suç kendisine söylenecektit.suçlu olma durumundan kurtulmak için hiçbişey soylememe,delilleri getirme ve avukat tutma hakkı olduğu kendisine söylenecektir

俄语

личность Регина и адрес сообщение ниже, если нет закона, могут быть привлечены к пригласить edilecek.şlediği определены преступления, чтобы избавиться от его состояния бытия söylenecektit.suçlu сказать ничего, чтобы привести доказательств и право на адвоката сказал ему, что

最后更新: 2011-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

İşte sizler bu tür kişileri dünya hayatında savunuyorsunuz. peki, diriliş gününde allah'a karşı kim onları savunacak? ya da kim onlara avukat olacak?

俄语

Вот вы препираетесь за них в этом мире. Но кто станет препираться за них с Аллахом в День воскресения? Или кто будет их защитником? [[Вы заступаетесь за них в мирской жизни, и ваше заступничество позволяет им избежать бесчестия и позора перед людьми, которых они так опасаются. Но разве это принесет им пользу? Кто заступится за них перед Аллахом в День воскресения, когда им будут представлены доказательства, когда их языки, руки и ноги будут свидетельствовать против них обо всем, что они совершили? Всевышний сказал: «В тот день Аллах воздаст им в полной мере по их истинному счету, и они узнают, что Аллах есть Явная Истина» (24:25). Кто станет отстаивать их интересы перед Аллахом, Которому известно все сокровенное и очевидное, Который приведет против них свидетелей, чьи показания они не смогут опровергнуть? Этот аят призывает людей сравнивать воображаемые мирские блага, которые они могут приобрести благодаря отказу от выполнения повелений Аллаха и совершению запрещенных поступков, с тем вознаграждением в Последней жизни, которого они лишаются по причине этих поступков, и наказанием, которого они удостаиваются. Пусть же каждый, кто не желает выполнять веления Аллаха, спросит себя: «Что я приобрету, если нарушу веление моего Господа из-за моей лености и халатности? Какого вознаграждения в Последней жизни я лишусь? Разве ослушание Аллаха не обречет меня на несчастья, лишения, разочарование и убыток?» Если же он хочет совершить запрещенный поступок, уступив своим страстям, то пусть скажет себе: «Я могу совершить этот поступок, но полученное от него удовольствие закончится, а на смену ему придут печаль, беспокойство и тоска. Я лишусь вознаграждения и заслужу наказание, малой толики которого достаточно для того, чтобы благоразумный человек воздержался от такого поступка». Размышления над этим приносят человеку наибольшую пользу и являются особенностью подлинно благоразумных людей. Совершенно иначе поступают те, кто считает себя благоразумным, хотя в действительности не является таковым. По причине своего невежества и своей несправедливости они отдают предпочтение земным удовольствиям и покою в мирской жизни, не думая о последствиях своих поступков. Упаси нас Аллах от этого!]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

土耳其语

allah isteseydi ortak koşamazlardı. seni onların üzerine bekçi yapmadık. onların avukatı da değilsin.

俄语

Если бы Аллах пожелал, то они не приобщали бы сотоварищей. Мы не назначили тебя их хранителем, и ты не являешься их попечителем. [[О Мухаммад! Если бы Аллах пожелал обратить многобожников в веру, то они не приобщали бы сотоварищей к Нему. Всевышний разъяснил, что они поклоняются вымышленным богам не вопреки Его божественной воле. Если бы Аллаху было известно, что они отдадут предпочтение правой вере, то Он непременно наставил бы их на прямой путь. Однако Ему известно, что они отдадут предпочтение многобожию, и поэтому Он не стал удерживать их от поклонения вымышленным богам. Ты не являешься смотрителем над ними, на тебя не возложена обязанность запоминать их дела, и ты не будешь нести ответственность за их преступления. Мы не давали тебе таких поручений, и они не назначали тебя своим поручителем, чтобы ты распоряжался их делами и заботился о соблюдении их интересов. Из общего смысла этого аята следует, что если бы Аллах пожелал, чтобы многобожники поклонялись Ему одному, то Он принудил бы их к этому благодаря Своему могуществу и Своей власти, однако Ему было угодно, чтобы они сами сделали свой выбор. Что же касается Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то ему не было поручено наблюдать за многобожниками, исчислять их деяния и устраивать их дела.]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,772,058,925 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認