来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hadi çık!
Выходи же отсюда!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hadi bekliyom
come on, i'm waiting.
最后更新: 2022-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
"hadi, tadıverin!
Вкушайте же!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
hadi tadın onu!
Вкусите же его!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
"hadi gidin ona!
Ступайте к нему вдвоем и скажите: «Мы - посланники твоего Господа.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
hadi, göz açtırmayın bana!"
[Эти божества ничего плохого мне не смогут сделать.]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
hadi çık! sen alçaklardansın."
Выходи же (из Рая): поистине, ты (стал) (из числа) презренных!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
hadi size emredileni yapın!
Бог повелел, и вы делайте то, что вам приказано!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
de ki: "hadi, nimetlenin!
[[Они поклонялись идолам наравне с Аллахом, призывали людей следовать их примеру и посредством этого сбивали людей с пути Аллаха. Не долго им наслаждаться своим неверием и заблуждением!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
buyurdu: "hadi, çık oradan!
Аллах Всевышний сказал Иблису, наказывая его за гордыню и надменное ослушание приказа Господа: "Выходи же из собрания ангелов!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
buyurdu: "hadi, süre verilenlerdensin."
(Господь) сказал: "Ты, истинно, средь тех, Кому дана отсрочка
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
hadi, tadın azabımı ve uyarılarımı!
(И было сказано им): «Вкусите же Мое наказание и увещание!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
merhaba hadi gel hakkında bilgi almak
Привет давай познакомимся
最后更新: 2013-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hadi, bakıversin insan, kendi yiyeceğine!
Пусть взглянет он на свою пищу.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
eğer doğru sözlülerseniz, hadi getirin kitabınızı!
Приведите же свой довод - если у вас есть довод из Небесного Писания, - коль вы говорите правду и верно судите!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hadi artık, yüce rabbinin adını tespih et!
А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hadi, girin cehennem kapılarından; sürekli kalacaksınız orada.
Войдите во врата Геенны и пребудьте там вечно.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hadi, yaratıcınıza, bâri'inize tövbe edin; egolarınızı öldürün.
Вы обидели сами себя, поклонившись тельцу.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: