来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bulgar başsavcısı perşembe günü yaptığı açıklamada, anlaşmada mahkumların iadesi sonrasında ev sahibi ülkenin yasalarına göre muamele görmesinin öngörüldüğünü söyledi.
Η συμφωνία προβλέπει ότι μετά τη μεταφορά τους, η μεταχείριση των φυλακισμένων γίνεται βάσει της νομοθεσίας της φιλοξενούσας χώρας, εξήγησε ο βούλγαρος γενικός εισαγγελέας την Πέμπτη.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
arnavutluk ticaret bakanı genc ruli, anlaşmada ithal sanayii ürünleri üzerindeki gümrük vergilerinin karşılıklı olarak ortadan kaldırılmasının yanı sıra tarım ürünleri ticaretinin gelecekte serbest hale getirilmesinin öngörüldüğünü söyledi.
Το σύμφωνο προβλέπει αμοιβαία εξάλειψη των δασμών για εισαγόμενα βιομηχανικά προϊόντα, καθώς επίσης μελλοντική απελευθέρωση του εμπορίου σε γεωργικά προϊόντα, όπως εξήγησε ο υπουργός Εμπορίου της Αλβανίας, Γκεντς Ρούλι.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
yetkililer, bir anayasa revizyonu olarak yürürlüğe girecek olan planda ülkenin dört idari birime ayrılmasının öngörüldüğünü söylediler. [balkan times]
Το σχέδιο, το οποίο θα θεσπιστεί ως αναθεώρηση του συντάγματος, καλεί για διαίρεση της χώρας σε τέσσερις διοικητικές μονάδες, ανέφεραν αξιωματούχοι. [balkan times]
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
sırp cumhuriyeti başbakanı dragan mikereviç 6 aralık'ta yaptığı duyuruda, hükümetin önümüzdeki yıl için ekonomik programında yüzde 6'lık bir gsyİh büyümesi öngörüldüğünü bildirdi.
Το κυβερνητικό οικονομικό πρόγραμμα της Δημοκρατίας Σέρπσκα για το επόμενο έτος προβλέπει ανάπτυξη 6 τοις εκατό του ΑΕΠ, ανακοίνωσε στις 6 Δεκεμβρίου ο Πρωθυπουργός Ντράγκαν Μικέρεβιτς.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
diplomatik kaynaklar, söz konusu zararın - turizmden uğranacak zarar ve yüksek borçlanma maliyetleri de hesaba katıldığında - 4 ila 15 milyar abd doları arasında gerçekleşmesinin öngörüldüğünü ifade ediyorlar.
Διπλωματικές πηγές φέρονται να υπολογίζουν το κόστος του πολέμου μεταξύ 4 και 15 δισεκατομμυρίων δολαρίων, λαμβάνοντας υπόψη ενδεχόμενες απώλειες στον τομέα του τουρισμού, καθώς και τα υψηλότερα κόστη δανεισμού.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
blanculescu, tasarıda "taklit malları üreten, ithal eden ve ticaretini yapanlara 24 bin 438 euro gibi ağır bir para ve hatta hapis cezası gibi ağır yaptırımların" öngörüldüğünü kaydetti.
Το νομοσχέδιο "ορίζει αυστηρές κυρώσεις, όπως πρόστιμα της τάξεως των [24.438 ευρώ] ακόμα και ποινή φυλάκισης, για όσους παράγουν, εισάγουν και εμπορεύονται προϊόντα απομίμησης", δήλωσε.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
daire yönetmen matko kovaçeviç, anlaşmalarda karşılıklı bilgi ve uzman değişimi ile ortak araştırma ve yayın projelerinin öngörüldüğünü söyledi. Öte yandan, salı günü saraybosna'da yeni bosna hersek kimlik kartlarının dağıtımına başlandı.
Ο διευθυντής Μάτκο Κοβάτσεβιτς λέει ότι οι συμφωνίες προβλέπουν ανταλλαγή πληροφοριών και ειδικών, καθώς και κοινές έρευνες και εκδοτικές προσπάθειες. Επίσης στο Σαράγιεβο διατέθηκαν την Τρίτη τα πρώτα νέα δελτία ταυτότητας της Β- Ε.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
2007 yılında ab'ye girme umutları besleyen ab adayı ülke, suçlu bulunanlara 15 yıla kadar hapis cezasının öngörüldüğü, dünyadaki en katı sanal yasalardan birini yakın tarihte yürürlüğe koydu.
Η υποψήφια προς ένταξη χώρα στην ΕΕ, η οποία ελπίζει να ενταχθεί στην Ένωση το 2007, υιοθέτησε πρόσφατα έναν από τους σκληρότερους νόμους για τον κυβερνοχώρο στον κόσμο, προβλέποντας φυλάκιση μέχρι και 15 χρόνια για όσους καταδικαστούν.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量: