来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Öyle ki, ilahlarına taparken yaptıkları iğrençliklere uymayı size öğretemesinler, siz de tanrınız rabbe karşı günah işlemeyesiniz.
auf daß sie euch nicht lehren tun alle die greuel, die sie ihren göttern tun, und ihr euch versündigt an dem herr, eurem gott.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
rab yaptığınız kötülüklere, iğrençliklere artık dayanamadığı için, bugün olduğu gibi ülkeniz aşağılanıp yerildi, kimsenin yaşamadığı dehşet verici bir viranelik oldu.
daß er nicht mehr leiden konnte euren bösen wandel und die greuel, die ihr tatet; daher auch euer land zur wüste, zum wunder und zum fluch geworden ist, daß niemand darin wohnt, wie es heutigestages steht.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
asi İsrail halkına de ki, ‹egemen rab şöyle diyor: ey İsrail halkı, yaptığınız iğrençliklere bir son verin artık!
und sage dem ungehorsamen hause israel: so spricht der herr herr: ihr macht es zuviel, ihr vom hause israel, mit allen euren greueln,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
bir iğrençlik yaptıklarında şöyle derler: "atalarımızı bu hal üzere bulmuştuk. yani allah emretti bize bunu."
und wenn sie eine abscheulichkeit begehen, sagen sie: "wir haben unsere väter darin (vorgefunden, und allah hat es uns geboten."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式