来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zengin, kendi gücü oranında, yoksul da kendi gücü oranında verdikleri zarara uygun bir tazminat vermeli.
doch gewährt ihnen eine abfindung - der wohlhabende entsprechend seinen verhältnissen und der geringbemittelte entsprechend seinen verhältnissen -, eine abfindung in rechtlicher weise.
bu durumda ödemede bulunun. zengin, kendi gücü oranında, yoksul da kendi gücü oranında verdikleri zarara uygun bir tazminat vermeli.
doch gewährt ihnen versorgung: der wohlhabende (nach dem,) was er vermag, und der minderbemittelte nach dem, was er vermag eine versorgung auf gütige weise.
kamu yararına olmasıve yasagereğince kayıplarıiçin zamanında adil bir tazminat ödenen durumlar ve koşullar altında olmasıdışında, hiç kimse varlıklarından mahrum bırakılamaz. mülkün kullanımı,genel çıkar açısından gerekli olduğu ölçüde yasalarca düzenlenebilir.
in diesem zusammenhang wird die charta von den gerichten der union und der mitgliedstaatenunter gebührender berücksichtigung der erläuterungen, die auf veranlassung und ineigener verantwortung des präsidiums des konvents zur ausarbeitung der charta formuliert wurden, ausgelegt werden.