来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
artık sen de aralarından yağmurun çıktığını görürsün.
tu vois alors la pluie sortir de leurs profondeurs.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
avinoam oğlu barakın tavor dağına çıktığını duyan sisera,
on informa sisera que barak, fils d`abinoam, s`était dirigé sur le mont thabor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mesihin, günahları kaldırmak için ortaya çıktığını ve kendisinde günah olmadığını bilirsiniz.
or, vous le savez, jésus a paru pour ôter les péchés, et il n`y a point en lui de péché.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kim biliyor insan ruhunun yukarıya çıktığını, hayvan ruhunun aşağıya, yeraltına indiğini?
qui sait si le souffle des fils de l`homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor fisher.
pour ce qui est de la chaleur étouffante, amanda dit que les bikers sortent tôt le matin à l'approche de l'été.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
kûş kralı tirhakanın kendisiyle savaşmak üzere yola çıktığını haber alan asur kralı, hizkiyaya ulaklar göndererek şöyle dedi:
alors le roi d`assyrie reçut une nouvelle au sujet de tirhaka, roi d`Éthiopie; on lui dit: il s`est mis en marche pour te faire la guerre. dès qu`il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ézéchias, en disant:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
biz ancak bildiğimize şahidlik ettik (tasın, onun yükünden çıktığını gördük, ötesini bilmiyoruz), biz gizliyi bilenler değiliz.
et nous n'attestons que ce que nous savons. et nous n'étions nullement au courant de l'inconnu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah, rüzgarları gönderir, bulutu kaldırır; sonra onu gökte dilediği gibi yayar ve parça parça eder; arasından yağmurun çıktığını görürsün.
allah, c'est lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis il les étend dans le ciel comme il veut; et il les met en morceaux. tu vois alors la pluie sortir de leurs profondeurs.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
görmedin mi allah bulutları sürer, sonra onları birbirine geçirir, sonra onları birbiri üstüne yığar (sıkıştırır), arasından yağmurun çıktığını görürsün.
n'as-tu pas vu qu'allah pousse les nuages? ensuite il les réunit et il en fait un amas, et tu vois la pluie sortir de son sein.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ne mutlu denemeye dayanan kişiye! denemeden başarıyla çıktığı zaman rabbin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.
heureux l`homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le seigneur a promise à ceux qui l`aiment.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: