来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kararların birlik vatandaşlarına mümkün olan en yakın şekilde alınmasını sağlamak arzusu İÇİnde,
jeżeli rada europejska zamierza powołaćsięna postanowienia artykułu i-24 ustęp 4 akapit drugi, parlamenty narodowe sąo tym informowane co najmniej cztery miesiące przedpodjęciem decyzji.
yaklaşımlardan biri, eğlence ortamlarında önlemeye ve bazen hasar azaltmaya ilişkin mesajlar içerebilen bilgilendirici materyal bulundurulmasını sağlamak olmuştur.
jedną z metod jest przygotowywanie materiałów informacyjnych, które umożliwiają rozpowszechnianie w obiektach rozrywkowych informacji ukierunkowanych na zapobieganie, a czasami na ograniczanie szkód.
3.birlik, özellikle Üye devletlerin istihdam politikalarıiçin yönlendirici anahatlar benimseyerek, bu politikaların koordinasyonunu sağlamak için önlemler alır.
3.unia podejmuje środki w celu zapewnienia koordynacji polityk zatrudnienia państw członkowskich, w szczególności przyjmując wytyczne dla tych polityk.
ancak, maksimum başarı ve ekonomik verimliliği sağlamak üzere uygulama öncesinde etkili yeni yaklaşımların titizlikle değerlendirilmesini temin etmeliyiz.’
musimy jednak zagwarantować, że tego rodzaju korzystne nowe metody zostaną dokładnie ocenione przed wdrożeniem, co zapewni maksymalny sukces i efektywność finansową”.
avrupa birliği’nde tutarlık sağlamak amacıyla, kimyasal maddelere yönelik tescil, değerlendirme, yetkilendirme ve sınırlandırma usullerini yönetecektir.
w skład zarządu agencji wchodzą przedstawiciele państw członkowskich, parlamentu europejskiego, komisji europejskiej oraz trzej członkowie będący przedstawicielami sektora, związków zawodowych i organizacji pozarządowych.