来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
blago prognanima pravde radi, jer je njihovo carstvo nebesko.
felicxaj estas tiuj, kiuj estas persekutitaj pro justeco, cxar ilia estas la regno de la cxielo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
carstvo je nebesko kao èovek car koji naèini svadbu sinu svom.
la regno de la cxielo similas al unu regxo, kiu faris edzigxan feston por sia filo,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jo je carstvo nebesko kao èovek trgovac koji trai dobar biser,
cetere, la regno de la cxielo similas al komercisto, sercxanta belajn perlojn;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zato je carstvo nebesko kao èovek car koji namisli da se proraèuna sa svojim slugama.
tial la regno de la cxielo similas al regxo, kiu volis fari kalkulon kun siaj servistoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kad vam kazah zemaljsko pa ne verujete, kako æete verovati ako vam kaem nebesko?
se mi aferojn surterajn diris al vi, kaj vi ne kredas, kiel vi kredos, se mi diros encxielajn?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ako li ja duhom boijim izgonim djavole, dakle je dolo k vama carstvo nebesko.
sed se mi per la spirito de dio elpelas demonojn, tiam la regno de dio estas veninta sur vin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada æe biti carstvo nebesko kao deset devojaka koje uzee ike svoje i izidjoe na susret eniku.
tiam la regno de la cxielo estos komparata al dek virgulinoj, kiuj prenis siajn lampojn kaj eliris renkonte al la fiancxo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jer vam kaem da ako ne bude veæa pravda vaa nego knjievnika i fariseja, neæete uæi u carstvo nebesko.
cxar mi diras al vi, ke se via justeco ne superos la justecon de la skribistoj kaj la fariseoj, vi tute ne eniros en la regnon de la cxielo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
drugu prièu kaza im govoreæi: carstvo je nebesko kao èovek koji poseja dobro seme u polju svom,
alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al homo, kiu semis bonan semon en sia kampo;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
drugu prièu kaza im govoreæi: carstvo je nebesko kao zrno goruièino koje uzme èovek i poseje na njivi svojoj,
alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj semis en sia kampo;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i reèe im: zaista vam kaem, ako se ne povratite i ne budete kao deca, neæete uæi u carstvo nebesko.
kaj diris:vere mi diras al vi:se vi ne turnigxos kaj ne farigxos kiel infanoj, vi neniel eniros en la regnon de la cxielo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i gospod æe me izbaviti od svakog zlog dela, i saèuvaæe me za carstvo svoje nebesko; kome slava va vek veka. amin.
la sinjoro min savos de cxiu malbona faro, kaj min savkondukos en sian cxielan regnon; al li la gloro por cxiam kaj eterne. amen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
teko vama knjievnici i fariseji, licemeri, to zatvarate carstvo nebesko od ljudi; jer vi ne ulazite niti date da ulaze koji bi hteli.
sed ve al vi, skribistoj kaj fariseoj, hipokrituloj! cxar vi sxlosas la regnon de la cxielo kontraux la homoj; cxar vi mem ne eniras, nek lasas al la enirantoj eniri.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
neæe svaki koji mi govori: gospode! gospode! uæi u carstvo nebesko; no koji èini po volji oca mog koji je na nebesima.
ne cxiu, kiu diras al mi:sinjoro, sinjoro, eniros en la regnon de la cxielo; sed tiu, kiu plenumas la volon de mia patro, kiu estas en la cxielo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i ujutru: danas æe biti vetar, jer je nebo crveno i mutno. licemeri! lice nebesko umete poznavati, a znake vremena ne moete poznati?
kaj frumatene:estos hodiaux malbona vetero, cxar la cxielo rugxigxas kolere. la vizagxon de la cxielo vi povas jugxi, sed la signojn de la tempo vi ne povas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: