您搜索了: spaliti (塞尔维亚语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Esperanto

信息

Serbian

spaliti

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

世界语

信息

塞尔维亚语

jer æe opusteti zbor licemerski, i oganj æe spaliti šatore onih koji primaju poklone.

世界语

cxar la anaro de la hipokrituloj senhomigxos; kaj fajro ekstermos la tendojn de tiuj, kiuj prenas subacxeton.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

nema gneva u mene; ko æe staviti u boj nasuprot meni èkalj i trnje? ja æu pogaziti i spaliti sve.

世界语

cxu mi ne havas koleron? cxu iu elmetus batale kontraux mi dornojn kaj pikarbustojn? mi elpasxus kontraux ilin, kaj cxiujn kune forbruligus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ko u meni ne ostane izbaciæe se napolje kao loza, i osušiæe se, i skupiæe je, i u oganj baciti, i spaliti.

世界语

se iu ne restas en mi, tiu estas eljxetita, kiel la brancxo, kaj sekigxas; kaj oni ilin kolektas kaj jxetas en fajron, kaj ili brulas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

Èekajuæi i želeæi da bude skorije dolazak božijeg dana, kog æe se radi nebesa spaliti i raskopati, i stihije od vatre rastopiti?

世界语

atendante kaj akcelante la alvenon de la tago de dio, pro kio la cxielo flamanta solvigxos, kaj la elementoj per fajra brulado fluidigxos?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ako li ne otideš ka knezovima cara vavilonskog, ovaj æe grad biti predan u ruke haldejcima, koji æe ga spaliti ognjem, i ti neæeš pobeæi iz ruku njihovih.

世界语

sed se vi ne eliros al la eminentuloj de la regxo de babel, tiam cxi tiu urbo estos transdonita en la manojn de la hxaldeoj, kaj ili forbruligos gxin per fajro, kaj vi ne savigxos el iliaj manoj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

jer okretoh lice svoje tome gradu na zlo, a ne na dobro, govori gospod; u ruke caru vavilonskom biæe predan, i on æe ga spaliti ognjem.

世界语

cxar mi turnis mian vizagxon kontraux cxi tiun urbon por malbono, ne por bono, diras la eternulo; en la manon de la regxo de babel gxi estos transdonita, kaj li forbruligos gxin per fajro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zato ovako veli gospod gospod nad vojskama: kad tako govorite, evo ja æu uèiniti da reèi moje u ustima tvojim budu kao oganj, a ovaj narod drva, te æe ih spaliti.

世界语

pro tio tiele diras la eternulo, dio cebaot:pro tio, ke vi parolas tiajn vortojn, jen mi metos miajn vortojn en vian busxon kiel fajron, kaj cxi tiu popolo estos kiel ligno, kiun gxi konsumos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ovako veli gospod nad vojskama: Široki zidovi vavilonski sasvim æe se raskopati, i visoka vrata njegova ognjem æe se spaliti, te su ljudi uzalud radili, i narodi se trudili za oganj.

世界语

tiele diras la eternulo cebaot:la largxaj muregoj de babel estos subfositaj, kaj gxiaj altaj pordegoj estos forbruligitaj per fajro; kaj vana farigxos la penado de la popoloj, kaj gentoj estos lacigintaj sin por fajro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i sedmi dan rekoše ženi samsonovoj: nagovori muža svog da nam kaže zagonetku, ili æemo spaliti ognjem tebe i dom oca tvog. jeste li nas zato pozvali da nam uzmete imanje? je li tako?

世界语

en la sepa tago ili diris al la edzino de sximsxon:admonu vian edzon, ke li solvu al ni la enigmon; alie ni forbruligos per fajro vin kaj la domon de via patro. cxu por senhavigi nin vi invitis nin cxi tien?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kad uzme koga stric mu ili koji æe ga spaliti da iznese kosti njegove iz kuæe, reæi æe onome koji bude u kutu u kuæi: ima li jošte ko kod tebe? a on æe reæi: nema nikoga. a on æe reæi: Æuti; jer ne pominjaše ime gospodnje.

世界语

kaj prenos ilin ilia amiko aux kadavrobruliganto, por elporti la ostojn el la domo, kaj li diros al tiu, kiu estas cxe la domo:cxu estas ankoraux iu cxe vi? kaj cxi tiu respondos:neniu plu. kaj tiu diros:silentu, oni ne devas elparoli la nomon de la eternulo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,556,916 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認