来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sve si pokorio pod noge njegove. a kad mu pokori sve, nita ne ostavi njemu nepokoreno; ali sad jo ne vidimo da mu je sve pokoreno.
все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i udjoe sinovi njihovi i nasledie zemlju, i pokorio si im hananeje, stanovnike zemaljske i predao ih u njihove ruke, i careve njihove i narode zemaljske, da èine od njih ta im je volja.
И вошли сыновья их, и овладели землею. И Ты покорил им жителей земли, Хананеев, и отдал их в руки их, и царей их, и народы земли, чтобы они поступали с ними по своей воле.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko je podigao pravdu s istoka? ko je dozvao da ide za njim ustopce? ko joj je pokorio narode i dao joj vlast nad carevima i uèinio te su kao prah maèu njenom i kao razvejana pleva luku njenom?
Кто воздвиг от востока мужа правды, призвал его следовать за собою, предал ему народы и покорил царей? Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: