来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
takve reforme predstavljaju uslov za bliskije odnose sa eu.
Αυτές οι μεταρρυθμίσεις αποτελούν προϋπόθεση για εγγύτερους δεσμούς με την ΕΕ.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
američki kutkovi imaju za cilj da obrazuju i grade bliskije veze
Οι Αμερικανικές Γωνιές έχουν στόχο την εκπαίδευση και τη δημιουργία εγγύτερων δεσμών
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
međutim, ne žele svi da vide bliskije odnose sa arapskim zemljama.
Ωστόσο δεν επιθυμούν όλοι να υπάρξουν εγγύτερες σχέσεις με τις Αραβικές χώρες.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
bih je poslednja od bivših jugoslovenskih republika koja počinje da gradi bliskije veze sa eu.
Η Β-Ε είναι η τελευταία από τις πρώην Γιουγκοσλαβικές δημοκρατίες που ξεκινά τη δημιουργία εγγύτερων δεσμών με την ΕΕ.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
turski birači imaju bliskije odnose sa srederovom socijaldemokratskom partijom zbog njegove proimigrantske politike.
Οι Τούρκοι ψηφοφόροι έχουν εγγύτερους δεσμούς με το Σοσιαλδημοκρατικό Κόμμα του Σρέντερ λόγω των υπέρ-μεταναστευτικών πολιτικών του.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
turske investicije na kosovu i u albaniji stvaraju bliskije odnose između vlada i kompanija tih zemalja.
Οι τουρκικές επενδύσεις στο Κόσσοβο και την Αλβανία σφυρηλατούν στενότερες σχέσεις μεταξύ των κυβερνήσεων και των επιχειρήσεων των χωρών αυτών.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
planiramo uskoro da posetimo makedoniju i vidimo iz prve ruke prilike koje ona nudi i uspostavimo bliskije poslovne veze.
Σκοπεύουμε να επισκεφτούμε την πΓΔΜ σύντομα και να δούμε από κοντά τις ευκαιρίες που προσφέρει καθώς επίσης να θεσπίσουμε εγγύτερους επιχειρηματικούς δεσμούς. Οι σχέσεις μας με την πΓΔΜ είναι παλιές.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"trebalo bi mnogo bliskije da sarađujemo sa srbima, ali u kontaktu smo i sa beogradom."
"Θα εργαστούμε πιο στενά με τους Σέρβους, ωστόσο έχουμε επαφές και με το Βελιγράδι."
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
rasprava je ponovo otvorena u četvrtak i u njoj su dominirali poslanici opozicije koji su pozivali na bliskije veze između dve republike.
Οι συζητήσεις επαναλήφθηκαν την Πέμπτη και κυριαρχήθηκαν από εκκλήσεις των βουλευτών της αντιπολίτευσης για στενότερους δεσμούς μεταξύ των δύο δημοκρατιών.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
komentator fatlum sadiku se slaže. „nema sumnje da svakog meseca kosovo i turska imaju bliskije odnose.
Ο σχολιαστής Φατλούμ Σαντίκου συμφωνεί.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
učesnici su se složili oko neophodnosti bliskije saradnje zemalja jugoistočne evrope, razmene policijskih informacija i usklađivanja nacionalnih zakona sa evropskim standardima.
Οι συμμετέχοντες συμφώνησαν για την ύπαρξη ανάγκης εγγύτερης συνεργασίας μεταξύ των χωρών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης, την ανταλλαγή αστυνομικών πληροφοριών και τον εναρμονισμό της εθνικής νομοθεσίας με τα ευρωπαϊκά πρότυπα.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"potpisivanje sporazuma je važna politička odluka u pravcu bliskije saradnje između eu i zemalja zapadnog balkana u osetljivim oblastima migracije i kretanja lica.
"Η υπογραφή των εγγράφων αποτελεί σημαντική πολιτική απόφαση για την επίτευξη εγγύτερης συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων, σε ευαίσθητα ζητήματα όπως η μετανάστευση και η μετακίνηση των ανθρώπων.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iako dijametralno suprotnih stavova u pogledu nezavisnosti kosova, albanija i srbija uspostavljaju bliskije odnose zasnovane na pitanjima od zajedničkog interesa, kao što je integracija u eu.
Αν και διαφωνούν σε ό,τι αφορά στην ανεξαρτησία του Κοσσυφοπεδίου, Αλβανία και Σερβία προσπαθούν να δημιουργήσουν εγγύτερη σχέση στο πλαίσιο ζητημάτων κοινού ενδιαφέροντος, όπως η ένταξη στην ΕΕ.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
«bliskije trgovinske veze u ovom delu evrope su priprema za realnosti života u eu i direktno su povezane sa konačnim članstvom», rekao je on.
"Οι εγγύτεροι εμπορικοί δεσμοί σε αυτό το σημείο της Ευρώπης αποτελούν προετοιμασία για την αντικειμενική πραγματικότητα της ζωής στην ΕΕ και άμεσο σύνδεσμο προς παρεπόμενη ένταξη", ανέφερε.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
moramo da uspostavimo bliskije i direktnije odnose sa sjedinjenim državama u vezi sa tim pitanjem, jer nisu prstom mrdnule da pomognu povratak srpskih izbeglica na kosovo, dok su učinile puno da pomognu povratak albanaca.
Πρέπει να θεσπίσουμε εγγύτερους και πιο ευθείς δεσμούς με τις ΗΠΑ για το θέμα αυτό, καθώς δεν έχουν κάνει το παραμικρό για να βοηθήσουν Σέρβους πρόσφυγες να επιστρέψουν στο Κοσσυφοπέδιο, αν και έχουν κάνει πολλά για να βοηθήσουν την επιστροφή Αλβανών.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
visoki američki diplomata upozorio je da će njegova zemlja blokirati nastojanja država koje su bile umešane u sukobe na balkanu ranih devedesetih da grade bliskije veze sa nato-om dok ne izruče optuženike za ratne zločine haškom tribunalu.
Ανώτερος διπλωμάτης των ΗΠΑ προειδοποίησε ότι η χώρα του θα εμποδίσει τις προσπάθειες των χωρών που συμμετείχαν στις Βαλκανικές συγκρούσεις στις αρχές της δεκαετίας του 1990, να δημιουργήσουν εγγύτερους δεσμούς με το ΝΑΤΟ μέχρι να παραδώσουν τους κατηγορουμένους εγκλημάτων πολέμου στο δικαστήριο του ΟΗΕ στη Χάγη.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
libija je tokom gadafijeve ere bila blizak vojni partner sa srbijom, a sada teži da razvije bliskije veze sa kosovom, što samo pokazuje koliko su se odnosi promenili“, rekao je bejtulahu.
Η Λιβύη, κατά την εποχή Καντάφι, ήταν στενός στρατιωτικός συνεργάτης με τη Σερβία, και τώρα προσπαθεί να αναπτύξει εγγύτερους δεσμούς με το Κοσσυφοπέδιο, το οποίο δείχνει πόσο έχουν αλλάξει οι σχέσεις", δήλωσε ο Μπεϊτουλάχου.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
međutim, vašington je takođe istakao da je poslednjih meseci bilo «malo primetne saradnje» sa haškim tribunalom i da srbija mora ispuniti svoje međunarodne obaveze da bi izgradila bliskije odnose sa sjedinjenim državama.
Ωστόσο η Ουάσινγκτον ανέφερε επίσης ότι τους τελευταίους μήνες έχει υπάρξει "ελάχιστη αξιοσημείωτη συνεργασία" με το δικαστήριο του ΟΗΕ και πως η Σερβία πρέπει να εκπληρώσει τις διεθνείς δεσμεύσεις της προκειμένου να δημιουργήσει εγγύτερους δεσμούς με τις Ηνωμένες Πολιτείες.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"ako se narednih dana i nedelja ne postigne nikakav napredak, bih će pretrpeti značajna odlaganja u svojim naporima da uspostavi bliskije odnose sa evropskom unijom", rekla je u četvrtak ljiljana radetić, portparol kancelarije ohr u banja luci, ukazujući da će bih tako zaostati za drugim zemaljama u regionu.
"Εάν δεν σημειωθεί πρόοδος τις προσεχείς ημέρες και βδομάδες, η Β-Ε θα υποστεί σημαντικές καθυστερήσεις στην προσπάθειά της για καθιέρωση εγγύτερων δεσμών με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή", σύμφωνα με δήλωση την Πέμπτη της Λιλιάνα Ράντετιτς, εκπροσώπου Τύπου για το γραφείο του ohr στη Μπάνια Λούκα, αναφέροντας ότι ως αποτέλεσμα η Β-Ε θα βραδυπορήσει έναντι των υπολοίπων χωρών της περιοχής.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式