来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
komitet je pozvao na neodlozno preispitivanje presude.
Η επιτροπή κάλεσε για άμεση αναθεώρηση της απόφασης.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
realnost zahteva preispitivanje poslovne etike i društvene odgovornosti
Γεγονότα παρακινούν την Επανεξέταση της Επιχειρησιακής Ηθικής, της Κοινωνικής Ευθύνης
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
on je međutim naglasio da njihove tvrdnje zahtevaju pažljivo preispitivanje.
Ωστόσο, τόνισε ότι οι ισχυρισμοί τους απαιτούν προσεκτική έρευνα.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
jedan od načina da se to učini je preispitivanje modela plaćanja skupljanja smeća.
Ένας τρόπος για να επιτευχθεί αυτό είναι να επανεξετασθεί το μοντέλο τιμολόγησης της συλλογής των απορριμμάτων.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
jeliÄ je rekao da se zalaže za preispitivanje ranijih ugovora o privatizaciji, kao i povraÄaja imovine.
Σύμφωνα με δήλωσή του, ο Γέλιτς τάσσεται υπέρ της αναθεώρησης προηγούμενων συμφωνιών ιδιωτικοποίησης και αποκατάστασης.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
forum je mehanizam za preispitivanje godišnjeg napretka u ekonomskom i socijalnom razvoju i efektivnosti međunarodne pomoći kosovu.
Το φόρουμ εξυπηρετεί ως μηχανισμός επιθεώρησης της ετήσιας προόδου στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, καθώς επίσης της αποδοτικότητας της διεθνούς βοήθειας στο Κοσσυφοπέδιο.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
do tada će eu završiti planirano preispitivanje procesa proširenja, a makedonija će imati dovoljno vremena da sprovede preporuke ek.
Μέχρι τότε, η ΕΕ θα έχει ολοκληρώσει την προγραμματισμένη αναθεώρηση της διαδικασίας διεύρυνσης, και η πΓΔΜ θα έχει το χρόνο να εφαρμόσει τις συστάσεις του ec.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
nova antikorupcijska kancelarija u sarajevu sudije i tužioce vidi kao prioritetne elemente u pogledu takvih napora za preispitivanje vrednosti i kulture.
Το νέο γραφείο ενάντια στη διαφθορά στο Σεράγεβο, θεωρεί τους δικαστές και τους εισαγγελείς προτεραιότητα για τέτοιες προσπάθειες, ώστε να εξεταστούν λεπτομερώς οι αξίες και η κουλτούρα.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
međutim, odluka je takođe dovela do poziva na preispitivanje odredbi novog krivičnog zakona turske u cilju obezbeđivanja veće zaštite ljudskih prava.
Ωστόσο πυροδότησε και εκκλήσεις για λεπτομερή επιθεώρηση των διατάξεων στο νέο ποινικό κώδικα της Τουρκίας για να εξασφαλίσει καλύτερη προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
komisija predviđa jednodomni parlament i preispitivanje imuniteta poslanika od krivičnog gonjenja, što je privilegija zakonodavaca koja je zakonodavnu granu učinila jednom od najmanje uvažavanih javnih institucija.
Η επιτροπή προβλέπει ενιαίο νομοθετικό κοινοβούλιο και επανεξέταση της ασυλίας βουλευτών από την εισαγγελία, προνόμιο νομοθετών το οποίο έχει καταστήσει το νομοθετικό σώμα ως έναν από τους λιγότερο ευυπόληπτους δημόσιους θεσμούς.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
altafaj je takođe naglasio da još nije završeno preispitivanje pakta stabilnosti i rasta, kojim se postavljaju ograničenja dugova i deficita kojih zemlje članice evrozone moraju da se pridržavaju.
Ο Αλταφάι σημείωσε επίσης ότι η αναθεώρηση του Συμφώνου Σταθεροποίησης και Ανάπτυξης που ορίζει τα όρια χρέους και ελλείμματος των μελών της Ευρωζώνης δεν έχει ακόμα ολοκληρωθεί.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
zahtev, koji dolazi od portparolke euleks- a karin limdal, pojavio se u trenutku kada euleks pojaÄava preispitivanje dosijea vezanih za ratne zloÄine.
Σε άλλες ειδήσεις την Τρίτη, η eulex ζήτησε από την κυβέρνηση να επισπεύσει την υιοθέτηση νομοθεσίας η οποία θα ενισχύσει τους μηχανισμούς προστασίας μαρτύρων.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
hjuman rajts voč tražio je u subotu da budu pušteni na slobodu i ukazao da bi kosovo trebalo da omogući hitno preispitivanje optužbi protiv četvoro srba i njihovog kućnog pritvora od strane sudije iz misije eu na kosovu, dodaje ta organizacija.
Το human rights watch απαίτησε την αποφυλάκισή τους το Σάββατο και πρότεινε στο Κοσσυφοπέδιο να διευκολύνει έκτακτη επιθεώρηση από αποστολή δικαστών του Κοσσυφοπεδίου στην ΕΕ σχετικά με τις κατηγορίες και την κατ' οίκον σύλληψη των τεσσάρων Σέρβων, πρόσθεσε η οργάνωση.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
naglašavajući potrebu da se tržišta uvere u to da se preduzimaju odgovarajući koraci za rešavanje krize, on je pozvao na „brzo preispitivanje“ svih aspekata fonda evrozone za spašavanje ekonomija.
Τονίζοντας την ανάγκη να πειστούν οι αγορές ότι λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα για την επίλυση της κρίσης, ο Μπαρόσο ζήτησε την "ταχεία επαναξιολόγηση" όλων των πτυχών του ταμείου σωτηρίας της ευρωζώνης.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
predsednik bošnjačke stranke demokratske akcije (sda) sulejman tihić izrazio je isto mišljenje, rekavši da se nada da će suđenje karadžiću doneti nove dokaze i omogućiti preispitivanje opravdanosti postojanja rs.
Ο Σουλειμάν Τίχιτς, πρόεδρος του βοσνιομουσουλμνανικού κόμματος δημοκρατικής δράσης (ΚΔΔ) εξέφρασε κι αυτός την ίδια ιδέα, λέγοντας ότι ήλπιζε η δίκη του Κάρατζιτς θα αποκαλύψει νέα στοιχεία και θα επιτρέψει την αναθεώρηση για το λόγο ύπαρξης της ΔΣ.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"na taj način dalo bi se dovoljno vremena da se napravi snažan budžet za 2007. godinu, nakon čega bi usledilo preispitivanje prioriteta u finansiranju troškova", navodi misija u svom izveštaju.
"Έτσι, θα υπάρξει αρκετός χρόνος για να σχηματιστεί ένας ισχυρός προϋπολογισμός για το 2007, ενώ θα ακολουθήσει επανεξέταση των προτεραιοτήτων για τη χρηματοδότηση δαπανών", ανέφερε η αποστολή στην έκθεσή της.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式