来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i dade gospod izrailju izbavitelja, te se oprostie ruke sirske, i ivljahu sinovi izrailjevi u atorima svojim kao pre.
واعطى الرب اسرائيل مخلصا فخرجوا من تحت يد الاراميين واقام بنو اسرائيل في خيامهم كامس وما قبله.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
potom vapie sinovi izrailjevi ka gospodu, i podie gospod izbavitelja sinovima izrailjevim da ih izbavi, gotonila sina kenezovog, mladjeg brata halevovog,
وصرخ بنو اسرائيل الى الرب فاقام الرب مخلّصا لبني اسرائيل فخلصهم. عثنيئيل بن قناز اخا كالب الاصغر.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ovog mojsija, kog ukorie rekavi: ko te postavi knezom i sudijom? ovog bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini.
هذا موسى الذي انكروه قائلين من اقامك رئيسا وقاضيا هذا ارسله الله رئيسا وفاديا بيد الملاك الذي ظهر له في العليقة.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
potom vapie sinovi izrailjevi ka gospodu; i gospod im podie izbavitelja aoda sina gire sina venijaminovog, èoveka koji bee levak. i poslae sinovi izrailjevi po njemu dar eglonu caru moavskom.
وصرخ بنو اسرائيل الى الرب فاقام لهم الرب مخلّصا اهود بن جيرا البنياميني رجلا اعسر. فارسل بنو اسرائيل بيده هدية لعجلون ملك موآب.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: