您搜索了: misir (塞尔维亚语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Arabic

信息

Serbian

misir

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

阿拉伯语

信息

塞尔维亚语

misir je lepa junica; ali pogibao ide, ide sa severa.

阿拉伯语

مصر عجلة حسنة جدا. الهلاك من الشمال جاء جاء.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i on ustavši uze dete i mater njegovu noæu i otide u misir.

阿拉伯语

فقام واخذ الصبي وامه ليلا وانصرف الى مصر.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kad dodje avram u misir, videše misirci ženu da je vrlo lepa.

阿拉伯语

فحدث لما دخل ابرام الى مصر ان المصريين رأوا المرأة انها حسنة جدا.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kao što se ožalostiše kad èuše za misir, tako æe se ožalostiti kad èuju za tir.

阿拉伯语

عند وصول الخبر الى مصر يتوجعون عند وصول خبر صور.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a car joakim posla neke u misir, elnatana sina ahovorovog i druge s njim.

阿拉伯语

فارسل الملك يهوياقيم اناسا الى مصر ألناثان بن عكبور ورجالا معه الى مصر

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe mojsije: ovako veli gospod: oko ponoæi proæi æu kroz misir,

阿拉伯语

وقال موسى هكذا يقول الرب اني نحو نصف الليل اخرج في وسط مصر.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i rekoše medju sobom: da postavimo starešinu, pa da se vratimo u misir.

阿拉伯语

فقال بعضهم الى بعض نقيم رئيسا ونرجع الى مصر

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kog ne hteše poslušati oci naši, nego ga odbaciše, i okrenuše se srcem svojim u misir,

阿拉伯语

‎الذي لم يشأ آباؤنا ان يكونوا طائعين له بل دفعوه ورجعوا بقلوبهم الى مصر

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i iz svih zemalja dolažahu u misir k josifu da kupuju; jer posta glad u svakoj zemlji.

阿拉伯语

وجاءت كل الارض الى مصر الى يوسف لتشتري قمحا. لان الجوع كان شديدا في كل الارض

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

jaèina mu beše huska zemlja i misir i narodi bez broja; futeji i liveji behu ti pomoænici.

阿拉伯语

كوش قوتها مع مصر وليست نهاية. فوط ولوبيم كانوا معونتك.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i poznaæe misirci da sam ja gospod, kad dignem ruku svoju na misir, i izvedem sinove izrailjeve izmedju njih.

阿拉伯语

فيعرف المصريون اني انا الرب حينما امد يدي على مصر واخرج بني اسرائيل من بينهم.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

gospod je izlio medju njih duh prevaran, te uèiniše da posræe misir u svim poslovima kao što posræe pijan èovek bljujuæi.

阿拉伯语

مزج الرب في وسطها روح غي فاضلوا مصر في كل عملها كترنح السكران في قيئه.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

sedamdeset duša beše otaca tvojih kad sidjoše u misir; a sada uèini ti gospod bog tvoj te vas ima mnogo kao zvezda nebeskih.

阿拉伯语

سبعين نفسا نزل آباؤك الى مصر والآن قد جعلك الرب الهك كنجوم السماء في الكثرة

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

jer ovako veli gospod gospod: u misir sidje moj narod pre da onde žive kao došljaci, ali misirci im èiniše silu ni za šta.

阿拉伯语

لانه هكذا قال السيد الرب. الى مصر نزل شعبي اولا ليتغرب هناك. ثم ظلمه اشور بلا سبب.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

on i narod njegov s njim, najljuæi izmedju naroda, biæe dovedeni da zatru zemlju, i izvuæi æe maèeve svoje na misir i napuniæe zemlju pobijenih.

阿拉伯语

هو وشعبه معه عتاة الامم يؤتى بهم لخراب الارض فيجردون سيوفهم على مصر ويملأون الارض من القتلى.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

sada dakle dva sina tvoja, što ti se rodiše u zemlji misirskoj pre nego dodjoh k tebi u misir, moji su, jefrem i manasija kao ruvim i simeun neka budu moji.

阿拉伯语

والآن ابناك المولودان لك في ارض مصر قبلما أتيت اليك الى مصر هما لي. افرايم ومنسّى كرأوبين وشمعون يكونان لي.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

pa kad trgovci madijanski behu pored njih, oni izvukoše i izvadiše josifa iz jame, i prodadoše josifa ismailjcima za dvadeset srebrnika; i oni odvedoše josifa u misir.

阿拉伯语

واجتاز رجال مديانيون تجار. فسحبوا يوسف واصعدوه من البئر وباعوا يوسف للاسمعيليين بعشرين من الفضة. فأتوا بيوسف الى مصر.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada progovori i reci pred gospodom bogom svojim: otac moj beše siromah sirin i sidje u misir s malo èeljadi, i bi onde došljak, pa posta narod velik i silan i obilan na broju.

阿拉伯语

ثم تصرّح وتقول امام الرب الهك. اراميا تائها كان ابي فانحدر الى مصر وتغرب هناك في نفر قليل فصار هناك امة كبيرة وعظيمة وكثيرة

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

teško onima koji idu u misir za pomoæ, koji se oslanjaju na konje, i uzdaju se u kola što ih je mnogo, i u konjanike što ih je veliko mnoštvo, a ne gledaju na sveca izrailjevog i ne traže gospoda.

阿拉伯语

ويل للذين ينزلون الى مصر للمعونة ويستندون على الخيل ويتوكلون على المركبات لانها كثيرة وعلى الفرسان لانهم اقوياء جدا ولا ينظرون الى قدوس اسرائيل ولا يطلبون الرب.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

poslah u vas pomor kao u misir, pobih maèem mladiæe vaše i odvedoh konje vaše, i uèinih te se podizaše smrad iz logora vašeg i u nozdrve vaše; ipak se ne obratiste k meni, govori gospod.

阿拉伯语

ارسلت بينكم وبأ على طريقة مصر. قتلت بالسيف فتيانكم مع سبي خيلكم واصعدت نتن محالّكم حتى الى انوفكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,061,975 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認