来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fel cynulliad mae gennym hawl statudol i'r llywodraeth ymgynghori â ni ynghylch ei rhaglen ddeddfu ac yr ydym yn arddel yr hawl honno
as an assembly we have the statutory right of consultation on the government's legislative programme and we are exercising that now
fodd bynnag, dylid ymhyfrydu ym mhenderfyniad ysgol uwchradd <PROTECTED> i arddel yr ynganiad lleol yn enw’r ysgol sef {\i <PROTECTED> y <PROTECTED>}.
however, we should delight in the decision of the <PROTECTED> secondary school to use the local pronunciation in the school’s name, namely {\i <PROTECTED> y <PROTECTED>}.
fodd bynnag , mae fy mhlaid o hyd wedi arddel yr agwedd bod preifateiddio swyddfa'r post , yn yr ystyr lawnaf , yn llwybr peryglus i'w droedio a bod yn rhaid ymdrin ag ef yn ofalus
however , my party has always taken the view that to privatise the post office , in the fullest sense , is a dangerous road down which to go and has to be dealt with carefully
yr wyf yn gwrthod arddel yr agweddau hynny ar y ddeddfwriaeth oherwydd , os bydd y cynulliad hwn yn penderfynu heddiw i basio'r cynnig o'i phlaid , credaf y byddwn oll yn peri ein bod yn feius yn unigol yn yr hyn a allai fod yn dorcyfraith , oherwydd corff corfforaethol yw hwn
i dissociate myself from those aspects of the legislation because , if this assembly today decides to pass the motion supporting it , i believe that we all make ourselves individually culpable in the potential breach , because this is a corporate body
a ydych yn dweud wrthym yn awr nad oedd y prosiect a gyhoeddasoch yn un buddiol , yn ôl eich diffiniad chi , neu a wnewch gyfaddef bod y gronfa ffilm wedi'i rhoi o'r neilltu oherwydd diffyg arian cyfatebol ? a ydych yn cytuno â disgrifiad andrew davies o'r gronfa ffilm , neu a ydych yn arddel yr hyn a ddywedasoch yn wreiddiol ?
are you now telling us that you were announcing a project that was not , by your definition , worthwhile , or will you admit that the film fund has been abandoned due to a lack of match funding ? do you agree with andrew davies's description of the film fund , or do you stand by your original words ?