您搜索了: akong bulan sa gab ing mabugnaw (宿务语 - 他加禄语)

宿务语

翻译

akong bulan sa gab ing mabugnaw

翻译

他加禄语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

bulan sa sinultian

他加禄语

buwan ng wika

最后更新: 2021-01-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

bulan sa mga tandugonog utok

他加禄语

buwan ng sensasyon ng utak

最后更新: 2021-08-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

karon lang sa gab e

他加禄语

karon lang sa gab e

最后更新: 2023-05-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang kainit sa adlaw dili moluya kanimo sa adlaw, ni ang bulan sa kagabhion.

他加禄语

hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa ikaupat ka tuig maoy pagpahimutang sa patukoranan sa balay ni jehova, sa bulan sa ziph.

他加禄语

nang ikaapat na taon, sa buwan ng ziph, inilagay ang mga tatagang-baon ng bahay ng panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

huypa ang trompeta sa bagong bulan, sa bulan nga takdul, sa atong adlaw sa fiesta.

他加禄语

magsihihip kayo ng pakakak sa bagong buwan, sa kabilugan ng buwan, sa ating dakilang kapistahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa ikakaluhaan ug upat ka adlaw sa bulan, sa ikaunum ka bulan, sa ikaduha ka tuig ni dario nga hari.

他加禄语

nang ikadalawang pu't apat na araw ng buwan, nang buwang ikaanim, nang ikalawang taon ni dario na hari.

最后更新: 2023-11-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

宿务语

busa ang kuta nahuman sa ikakaluhaan ug lima ka adlaw sa bulan sa elul, sa kalim-an ug duha ka adlaw.

他加禄语

sa gayo'y natapos ang kuta sa ikadalawang pu't limang araw ng buwan ng elul, sa limang pu't dalawang araw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

busa sila nanaghiusa pagtingub sa ilang kaugalingon didto sa jerusalem sa ikatolo ka bulan, sa ikanapulo ug lima ka tuig sa paghari ni asa.

他加禄语

sa gayo'y nangagpipisan sila sa jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni asa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa nahaunang bulan, sa ikapulo ug upat ka adlaw sa bulan, sa taliwala sa duruha ka hapon, mao ang pasko ni jehova.

他加禄语

sa unang buwan, nang ikalabing apat na araw ng buwan, sa paglubog ng araw, ay paskua sa panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

aron sa pagsugo kanila nga sila magbantay sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan sa adar, ug sa ikanapulo ug lima ka adlaw sa maong bulan, tuigtuig,

他加禄语

upang ipagbilin sa kanila na kanilang ipangilin ang ikalabing apat na araw ng buwan ng adar, at ang ikalabing lima niyaon, taon-taon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang mga pulong ni nehemias anak nga lalake ni hachalias. karon nahitabo sa bulan sa chisleu, sa ikakaluhaan ka tuig, sa didto ako sa palacio sa susan,

他加禄语

ang mga salita ni nehemias na anak ni hachalias. nangyari nga sa buwan ng chislu, sa ikadalawang pung taon, samantalang ako'y nasa bahay-hari sa susan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa ikapito ka bulan, sa ikakaluhaan ug usa ka adlaw sa bulan, midangat ang pulong ni jehova pinaagi kang haggeo nga manalagna, nga nagaingon:

他加禄语

nang ikapitong buwan nang ikadalawang pu't isang araw ng buwan, dumating ang salita ng panginoon sa pamamagitan ni hagai na propeta, na nagsasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kini gibuhat sa ikanapulo ug tolo ka adlaw sa bulan sa adar; ug sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa maong bulan sila mingpahulay, ug gihimo kini nga usa ka adlaw sa combira ug kalipay.

他加禄语

ito'y nagawa nang ikalabing tatlong araw ng buwan ng adar: at nang ikalabing apat na araw ng buwan ding yaon ay nangagpahinga sila, at ginawang araw ng pistahan at kasayahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

amo ni ang ka budlay nga gusto mo maupod ang palangga mo sa gab hi pero di pwd kay wla ka kwrata ka budlay para sakun pero gina kaya ko para sila ��������

他加禄语

amo ni ang ka budlay nga gusto mo maupod ang palangga mo sa gab hi pero di pwd kay wla ka kwrata ka budlay para sakun pero gina kaya ko para sila ��������

最后更新: 2024-08-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug ang mga judio nga didto sa susan nanagtigum sa ilang kaugalingon sa pagtingub sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan sa adar, ug gipamatay ang totolo ka gatus ka tawo sa susan; apan sa inagaw wala sila manghilabut.

他加禄语

at ang mga judio na nangasa susan ay nagpipisan nang ikalabing apat na araw din ng buwan ng adar, at nagsipatay ng tatlong daang lalake sa susan: nguni't sa pagsamsam ay hindi sila nangagbuhat na kanilang kamay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

busa ang mga judio sa mga balangay nga nanagpuyo sa mga dilikinutaan nga lungsod, naghimo sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan sa adar usa ka adlaw sa kalipay ug pagcombira, ug usa ka maayong adlaw, ug sa pagpadala ug mga balin gikan sa usa ngadto sa lain.

他加禄语

kaya't ang mga judio sa mga nayon, na nagsisitahan sa mga bayan na hindi nangakukutaan, ginagawa ang ikalabing apat na araw ng buwan ng adar na araw ng kasayahan at pistahan, at mabuting araw, at ng padalahan ng mga bahagi ng isa't isa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw magakaon ka sa tinapay nga walay levadura, ingon sa gisugo ko kanimo, sa panahon nga gitagal sa bulan sa abib kay sa bulan sa abib migula ka gikan sa egipto.

他加禄语

ang kapistahan ng tinapay na walang lebadura ay iyong ipangingilin. pitong araw na kakain ka ng tinapay na walang lebadura na gaya ng iniutos ko sa iyo, sa takdang panahon sa buwan ng abib: sapagka't sa buwan ng abib, ay umalis ka sa egipto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw nga magakaon ka ug mga tinapay nga walay levadura, ingon sa akong gisugo kanimo, sa panahon nga tinudlo sulod sa bulan sa abib, kay niini migula ka gikan sa egipto; ug walay bisan kinsa nga mangatubang nga walay dala sa atubangan ko:

他加禄语

ang pista ng tinapay na walang lebadura ay iyong ipagdidiwang; pitong araw na kakain ka ng tinapay na walang lebadura, gaya ng iniutos ko sa iyo, sa takdang panahon, sa buwan ng abib (sapagka't niyaon ka umalis sa egipto); at walang lalapit sa harap ko na walang dala:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ug si aaron ang sacerdote mitungas ngadto sa bukid sa hor tungod sa sugo ni jehova, ug siya namatay didto, sa ika kap-atan ka tuig sa human ang mga anak sa israel makagula gikan sa yuta sa egipto, sa ikalima ka bulan, sa nahaunang adlaw sa bulan.

他加禄语

at si aaron na saserdote ay sumampa sa bundok ng hor sa utos ng panginoon, at namatay roon, sa ikaapat na pung taon, pagkaalis ng mga anak ni israel sa lupain ng egipto, sa ikalimang buwan, nang unang araw ng buwan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,892,308,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認