您搜索了: hirap kaumay (宿务语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

hirap

他加禄语

ang hirap naman ng ganito

最后更新: 2024-06-04
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang hirap naman

他加禄语

ang hirap naman

最后更新: 2022-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

ang hirap mung yayain

他加禄语

ang hirap mung yayain

最后更新: 2022-05-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

sa bawat hirap ay may katumbas na ginhawa

他加禄语

tangkilikin ang sariling atin

最后更新: 2022-09-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

naaalala ko lang yung hirap at sakit pero yung salitang mahal wala na

他加禄语

naaalala ko lang yung hirap at sakit pero yung salitang mahal wala na

最后更新: 2024-07-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

apay ngata adda balasang ken bumaro nga puro rasaw ay post na ..kaumay

他加禄语

apay ngata adda balasang ken bumaro nga puro rasaw ay post na ..kaumay

最后更新: 2021-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

maging walng kahirap hirap ng maganda gamit ang mga natural nanabuong shampoo na nag iiwan ng paakkiramdam ng iyong buhok at mabango sa buong araw

他加禄语

maging walng kahirap hirap ng maganda gamit ang mga natural nanabuong shampoo na nag iiwan ng paakkiramdam ng iyong buhok at mabango sa buong araw

最后更新: 2025-01-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

aber ano pa kong hambalon owa ron kaw maghambal man ko it mga magagandang bagay tungkol sa imo lalo lng ko nasasaktan owa ron it pulos nga maghambal nga ingat kaw ha .sakit masyadong aga pa para sa imo .hirap batunon mot kalaam nkon ok ron kaw dahil imaw ran mong hambal nagpasalamat pakaw pero naga titig kaw sa akon indi nkon malipatan salamat sa respito nimo bilang manghod

他加禄语

aber ano pa kong hambalon owa ron kaw maghambal man ko it mga magagandang bagay tungkol sa imo lalo lng ko nasasaktan owa ron it pulos nga maghambal nga ingat kaw ha .sakit masyadong aga pa para sa imo .hirap batunon mot kalaam nkon ok ron kaw dahil imaw ran mong hambal nagpasalamat pakaw pero naga titig kaw sa akon indi nkon malipatan salamat sa respito nimo bilang manghod

最后更新: 2024-05-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

宿务语

kapoy 😔 mentally and emotionally kapoy! halin sang una wala mo gid ko gina priorities asta subong may apo kana amo ka man gyapon. mas pinili mong makasama ibang tao kaysa sa sarili mong "sayo talaga". subong lang ko marant this will be the last nga mapa utwas ko kay basi hindi ko ni kayanon tanan na mga ginapang himo mo. first sang birthday ko wala ka, mas pinili mo pang mag celebrate kasama yang mga sulsulira mong kasama. bkt? kasi napapakinabangan ka kasi may pera ka. pano kung wala sang una gin tabangan ka nila? wala dba? pera lang yan mkikita peru ako, ako na nag iisa mong anak nag cacare sayo, nag mamahal sayo pagod na ma! sarap ng kain nyo, lagaw nyo ni minsan pumasok ba sa isip mo na ok kme dito? naisip mo ba apo mo? mas masaya kapa na alagan yung hindi mo nman tunay na apo! binabantayan mo sila yung apo mo? wala nako kapahuway sang tadlung amo na lawas ko subong galain . peru subong diin ka sang kinanglan taka? ara kada ga enjoy gakadto kung diin² . naawa ako sa anak ko dahil ineexpect ko na ikaw makakatulong sakin para umangat pero anu na tabo? ikaw mismo gabaon sakon para mag hirap . pera yan ma mkikita yan pero pamilya wala sinira mo . mahal kita pero pinili mong mag paloko sa iba. sugod subong wala nako may pamilya na pios . piliin mo sila kaysa sa sarili mong anak! kakayanin ko lahat p

他加禄语

ganon din ang japan

最后更新: 2021-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,884,409,332 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認