您搜索了: mobulag (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

mobulag

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

ug kon siya mao ang mobulag sa iyang bana ug unya mamanag lain, nakapanapaw siya."

他加禄语

at kung ihiwalay ng babae ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala siya ng pangangalunya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

kay gibantayan ko ang mga dalan ni jehova, ug sa pagkadautan wala ako mobulag sa akong dios.

他加禄语

sapagka't aking iningatan ang mga daan ng panginoon, at hindi ako humiwalay ng masama sa aking dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang mga palabilabihon nanagyubit kanako sa hilabihan gayud: apan wala ako mobulag gikan sa imong kasugoan.

他加禄语

ang palalo ay dumuwahaging mainam sa akin: gayon ma'y hindi ako hihiwalay sa iyong kautusan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ang kadautan maoy anaa sa taliwala niana: ang pagdaugdaug ug paglimbong dili mobulag gikan sa kadalanan niini.

他加禄语

kasamaan ay nasa gitna niyaon; ang pagpighati at pagdaraya ay hindi humihiwalay sa kaniyang mga lansangan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

wala mobulag sa pag-una sa katawohan ang haligi nga panganod sa adlaw, ug ang panganod nga kalayo sa gabii.

他加禄语

ang haliging ulap sa araw at ang haliging apoy sa gabi ay hindi humihiwalay sa harapan ng bayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa ang akong kasuko batok kanimo pagapuypuyon ko, ug ang akong pangabugho mobulag kanimo, ug ako magahilum, ug ako dili na masuko.

他加禄语

sa gayo'y aking papawiin ang aking kapusukan sa iyo, at ang aking paninibugho ay hihiwalay sa iyo, at ako'y matatahimik, at hindi na magagalit pa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan ang akong mahigugmaong-kalolot dili mobulag kaniya, ingon sa pagkuha ko niini gikan kang saul, nga akong giwagtang sa imong atubangan.

他加禄语

nguni't ang aking kagandahang loob ay hindi mahihiwalay sa kaniya na gaya nang aking pagkaalis niyan kay saul, na aking inalis sa harap mo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

apan sila nanagpadayon sa pagtungas ngadto sa kinatumyan sa bukid: bisan pa niana ang arca sa tugon ni jehova, ug ni moises, wala mobulag sa campo.

他加禄语

nguni't sila'y nagpumilit umakyat sa taluktok ng bundok: gayon ma'y ang kaban ng tipan ng panginoon, at si moises ay hindi nagsilabas sa kampamento.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug ang inahan sa bata miingon: ingon nga si jehova buhi, ug ingon nga ang imong kalag buhi, ako dili mobulag kanimo. ug siya mitindog ug minunot kaniya.

他加禄语

at sinabi ng ina ng bata, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at siya'y tumindig, at sumunod sa kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

"ang matag-usa nga mobulag sa iyang asawa ug mangasawag lain, nakapanapaw; ug ang mangasawa sa babayeng binulagan sa bana, nakapanapaw.

他加禄语

ang bawa't lalaki na inihihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya: at ang magasawa sa babaing inihiwalay ng kaniyang asawa ay nagkakasala ng pangangalunya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

apan magaingon ako kaninyo nga bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, gawas kon ang hinungdan mao ang pakighilawas, nagahimo kaniya nga mananapaw; ug ang mangasawa sa usa ka babayeng binulagan, nakapanapaw.

他加禄语

datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na ang sinomang lalake na ihiwalay ang kaniyang asawa, liban na lamang kung sa pakikiapid ang dahil, ay siya ang sa kaniya'y nagbibigay kadahilanan ng pangangalunya: at ang sinomang magasawa sa kaniya kung naihiwalay na siya ay nagkakasala ng pangangalunya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

"giingon usab, `bisan kinsa nga mobulag sa iyang asawa, kinahanglan iyang hatagan siyag usa ka sulat-pamatuod sa pakigbulag.`

他加禄语

sinabi rin naman, ang sinomang lalake na ihiwalay na ang kaniyang asawa, ay bigyan niya siya ng kasulatan ng paghihiwalay:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

宿务语

(apan kon siya mobulag man gayud, kinahanglan magapabilin siya nga mag-inusara; kon dili man, kinahanglan magpakig-uli siya sa iyang bana)-- ug nga ang bana dili gayud magbulag sa iyang asawa.

他加禄语

(datapuwa't kung siya'y humiwalay, ay manatiling walang asawa, o kaya'y makipagkasundo sa kaniyang asawa); at huwag hiwalayan ng lalake ang kaniyang asawa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,111,947 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認