来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang baslayan nagkagalkal batok kaniya, ang bangkaw nga nagpangidlap ug ang salapang.
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga anak sa juda nga nagdala sa taming ug bangkaw unom ka libo ug walo ka gatus, sangkap alang sa gubat.
сыновей Иудиных, носящих щит и копье, было шесть тысяч восемьсот готовых к войне;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ug sa nephtali, usa ka libong mga capitan, ug uban kanila nga nagdala sa taming ug bangkaw katloan ug pito ka libo.
из колена Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами икопьями;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kay wala kuhaa ni josue ang iyang kamot, nga iyang gilabog sa bangkaw hangtud nga nahurot pagkalaglag ang tanang pumoluyo sa ai.
Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
busa nagpailalum kami sa bulohaton: ug ang katunga kanila nanagdala sa mga bangkaw sukad sa pagkabanagbanag sa kabuntagon hangtud sa pagsubang sa mga bitoon.
Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ug gilabay ni saul ang iyang bangkaw aron sa pagbangkaw kaniya; diha niana hibaloan ni jonathan nga gitinguha sa iyang amahan ang pagpatay kang david.
Тогда Саул бросил копье в него, чтобы поразить его. И Ионафан понял, что отец его решился убить Давида.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
salsala nga pinuti ang inyong mga punta sa daro, ug ang inyong mga galab salsala nga mga bangkaw: ug pasultiha ang maluya: ako makusganon man.
Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья; слабый пусть говорит: „я силен".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
apan ang tawo nga magatandog kanila, kinahanglan nga masangkap sa hinagiban nga puthaw ug sa ulongan sa usa ka bangkaw: ug sila pagasunogon gayud paghurot sa kalayo, sa ilang mga dapit.
но кто касается его, вооружается железом или деревом копья, и огнем сожигают его на месте.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ug ang usa ka dautang espiritu gikan kang jehova diha kang saul, samtang siya nagalingkod sa iyang balay uban sa iyang bangkaw diha sa iyang kamot; ug si david nagakablit sa alpa uban sa iyang kamot.
И злой дух от Бога напал на Саула, и он сидел в доме своем, и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею на струнах.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang adlaw ug ang bulan ming-urong sa walay paglihok sa ilang pinuy-anan, sa kahayag sa imong mga udyong samtang sila nanagpanaw, sa kasanag sa imong masidlakong bangkaw.
солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающихстрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
busa akong gibutang sa kinaubsan nga mga dapit luyo sa kuta, diha sa hawan nga mga dapit, akong gibutang didto ang katawohan sumala sa ilang mga panimalay uban sa ilang mga pinuti, sa ilang mga bangkaw, ug sa ilang mga busogan.
тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ по-племенно с мечами их, с копьями их и луками их.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang taming sa iyang makusganong mga tawo nangahimong mapula, ang mga maisug nga mga tawo nasul-oban sa lubos-mapula: ang mga carro nanagpangidlap uban sa ilang mga acero sa adlaw sa iyang pagpangandam, ug ang mga bangkaw nga cedro giwara-wara.
Щит героев его красен; воины его в одеждах багряных; огнем сверкают колесницы в день приготовления к бою, и лес копьев волнуется.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: