来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
managhimo kamo ug usa ka malipayong kagahub ngadto sa dios, tibook nga yuta:
(По слав. 65). За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang malipayong kasingkasing nagapadayag sa usa ka masayag nga panagway; apan tungod sa kasubo sa kasingkasing ang espiritu mamaluya.
Весело сърце прави засмяно лице, А от скръбта на сърцето духът се съкрушава.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bulahan ang katawohan nga nakaila sa malipayong tingog sa trompeta: managlakaw sila, oh jehova, sa kahayag sa imong pamayhon.
Блажени людете, които познават възклицанието на тръбите; Та ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mangadto kita sa atubangan sa iyang presencia uban ang pagpasalamat; himoon ta ang usa ka malipayong hugyaw alang kaniya uban ang mga alawiton sa mga salmo.
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
timan-i ang tawong hingpit, ug tan-awa ang matarung; kay adunay malipayong kaulahian sa tawo sa pakigdait.
Забележи непорочния и гледай праведния; Защото миролюбивият човек ще има потомство;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
nagmantala ako ug mga malipayong balita sa daku nga katilingban; ania karon, dili ko pagpugngan ang akong mga ngabil, oh jehova, ikaw nahibalo.
Прогласил съм правда в голямо събрание; Ето, не съм въздържал устните си; Господи, Ти знаеш.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ang imong pagkahinukman miabut na kanimo, oh pumoluyo sa yuta: ang panahon miabut na, ang adlaw nagkahaduol, ang adlaw sa kagubut, ug dili sa malipayong pagsinggit, diha sa mga bukid.
Присъдата ти дойде върху тебе, който живееш в тая земя; Времето дойде, денят наближи, Ден на смущение по планините, а не на възклицание.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mao kini ang malipayong ciudad nga nagapuyo sa walay pagtagad, nga nag-ingon sa iyang kasingkasing: ako mao man, ug walay lain gawas kanako; naunsa ang iyang pagkahimong biniyaan, usa ka dapit nga pagalubgan sa mga mananap! ang tagsatagsa nga molabay kaniya mosutsut sa pagbiaybiay, ug magamira-mira sa iyang kamot.
Тоя е веселещия се град, Който живееше безгрижно, Който думаше в сърцето си - Аз съм, и освен мене няма друг! Как се обърна на пустота, Обиталище на зверове! Всеки, който минава край него, Ще подсвирне и помаха с ръката си.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: