来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
آپ سے مراد ہے
kamu jahat
最后更新: 2021-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
باپ سے بات کرنا اچھا
senang bisa berbicara dengan bapak
最后更新: 2016-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
آپ سے مل کر خوشی ہوئی
aku senang berteman dengan mu
最后更新: 2022-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
مجھے آپ سے مل کر خوشی ہوئی
saya senang bekenalan dengan anda
最后更新: 2020-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
میں آپ سے پانی مانگنا چاہتا ہوں
ali lubang burit
最后更新: 2024-03-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ہیلو بھائی ، میں آپ سے انسٹاگرام پر بات کرنا چاہتا ہوں۔
halo bro, kamu ada instagram?
最后更新: 2021-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ہاں ، مجھے اس طرح کی بات کرنی ہوگی ، اس میں آپ کے لئے کیا ہے؟
jika semua itu milik saya ,kenapa tidak di kasih kepada saya ??
最后更新: 2020-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
خدایا ، میں آپ سے اپنے جذبات کی شکایت کروں
ya tuhan bolehkah aku mengeluh kepada mu tentang perasaanku ini
最后更新: 2020-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
آپ سے وہی بات کہی جاتی ہے جو آپ سے پہلے رسولوں سے کہی گئی تھی بے شک آپ کا رب بخشنے والا اور دردناک عذاب دینے والا بھی ہے
(tidaklah ada yang dikatakan kepadamu itu) yakni kedustaan (kecuali) sebagaimana (apa yang sesungguhnya telah dikatakan kepada rasul-rasul sebelum kamu. sesungguhnya rabbmu benar-benar mempunyai ampunan) buat orang-orang yang beriman (dan hukuman yang pedih) bagi orang-orang kafir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
%s آپ سے ٹائپینگ كے درمیان رك گیا(%s)
%s telah berhenti sementara mengetik pada anda (%s)
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
اور اس شخص سے بات کا اچھا کون ہوسکتا ہے جو خدا کی طرف بلائے اور عمل نیک کرے اور کہے کہ میں مسلمان ہوں
(siapakah yang lebih baik perkataannya) maksudnya, tiada seorang pun yang lebih baik perkataannya (daripada seorang yang menyeru kepada allah) yakni mentauhidkan-nya (mengerjakan amal yang saleh dan berkata, "sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang berserah diri?")
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
آپ کا فون آپ کی تصویر بھیجتا ہے کیونکہ میں آپ سے پیار کرتا ہوں
tlng kmu kirim foto kmu karena aku cinta kamu
最后更新: 2021-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
میں آپ سے بات کر کے خوش ہوں لیکن میں الجھن میں ہوں، میں پاکستانی نہیں بولتا اور میں انگریزی میں اچھا نہیں ہوں
میں آپ سے بات کر کے خوش ہوں لیکن میں الجھن میں ہوں، میں پاکستانی نہیں بولتا اور میں انگریزی میں اچھا نہیں ہوں
最后更新: 2024-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
اور لوگوں سے بات کرے گا پالنے میں اور پکی عمر میں اور خاصوں میں ہوگا،
'isâ dilebihkan dengan beberapa keistimewaan. ia, misalnya, dapat berkata bijak dan dipahami sejak masih bayi hingga usia tua, tanpa ada perbedaan antara masa kanak-kanak dan masa tuanya. ia juga termasuk orang yang diberi kesalehan.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(خدا) فرمائے گا کہ اسی میں ذلت کے ساتھ پڑے رہو اور مجھ سے بات نہ کرو
(allah berfirman) kepada mereka melalui lisan malaikat malik penjaga neraka, sesudah jangka waktu yang lamanya dua kali lipat umur dunia, ("tinggallah dengan hina di dalamnya) makin menjauhlah kalian di dalam neraka dengan hina (dan janganlah kalian berbicara dengan aku") untuk meminta supaya azab dihentikan dari diri kalian; dijawab demikian supaya mereka tidak mempunyai harapan lagi untuk dapat diangkat dari dalam neraka.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
اللہ تعالیٰ جواب دے گا "دور ہو میرے سامنے سے، پڑے رہو اسی میں اور مجھ سے بات نہ کرو
(allah berfirman) kepada mereka melalui lisan malaikat malik penjaga neraka, sesudah jangka waktu yang lamanya dua kali lipat umur dunia, ("tinggallah dengan hina di dalamnya) makin menjauhlah kalian di dalam neraka dengan hina (dan janganlah kalian berbicara dengan aku") untuk meminta supaya azab dihentikan dari diri kalian; dijawab demikian supaya mereka tidak mempunyai harapan lagi untuk dapat diangkat dari dalam neraka.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
اور بادشاہ بولا انہيں میرے پاس لے آؤ کہ میں انہیں اپنے لیے چن لوں پھر جب اس سے بات کی کہا بیشک آج آپ ہمارے یہاں معزز معتمد ہیں
(dan raja berkata, "bawalah yusuf kepadaku, agar aku memilih dia sebagai orang yang dekat kepadaku.") artinya aku akan jadikan ia sebagai orang yang paling kupercayai tanpa tandingan. kemudian utusan sang raja datang kepada nabi yusuf seraya berkata, "turutilah kemauan sang raja!" maka nabi yusuf bangkit dan berpamit kepada semua penghuni penjara, kemudian ia pun berdoa bagi mereka. setelah itu nabi yusuf mandi dan memakai pakaian yang bagus, lalu barulah ia menemui sang raja. (maka tatkala raja telah bercakap-cakap dengan dia, dia berkata) kepadanya ("sesungguhnya kamu mulai hari ini menjadi orang yang berkedudukan tinggi lagi dipercayai pada sisi kami.") artinya mulai hari ini engkau menjadi orang yang berkedudukan tinggi dan sangat dipercaya terhadap urusan-urusan kami. lalu bagaimana pendapatmu apakah yang harus kami lakukan sekarang? nabi yusuf berkata kepadanya, "kumpulkanlah semua bibit-bibit, kemudian mari kita tanamkan dengan secara massal pada tahun-tahun yang subur sekarang ini. simpanlah hasilnya pada bulir-bulirnya. kelak akan datang orang-orang menitipkan hasil panennya kepadamu." maka sang raja berkata, "lalu siapakah yang akan mengurusi dan menangani hal ini untuk membantuku?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
ارشاد ہو گا: (اب) اسی میں ذلت کے ساتھ پڑے رہو اور مجھ سے بات نہ کرو،
(allah berfirman) kepada mereka melalui lisan malaikat malik penjaga neraka, sesudah jangka waktu yang lamanya dua kali lipat umur dunia, ("tinggallah dengan hina di dalamnya) makin menjauhlah kalian di dalam neraka dengan hina (dan janganlah kalian berbicara dengan aku") untuk meminta supaya azab dihentikan dari diri kalian; dijawab demikian supaya mereka tidak mempunyai harapan lagi untuk dapat diangkat dari dalam neraka.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
زکوة مفلسوں اور محتاجوں اوراس کا کام کرنے والوں کا حق ہے اورجن کی دلجوئی کرنی ہے اور غلاموں کی گردن چھوڑانے میں اور قرض داروں کے قرض میں اور الله کی راہ میں اورمسافر کو یہ الله کی طرف سے مقرر کیاہوا ہے اور الله جاننے والا حکمت والا ہے
(sesungguhnya zakat-zakat) zakat-zakat yang diberikan (hanyalah untuk orang-orang fakir) yaitu mereka yang tidak dapat menemukan peringkat ekonomi yang dapat mencukupi mereka (orang-orang miskin) yaitu mereka yang sama sekali tidak dapat menemukan apa-apa yang dapat mencukupi mereka (pengurus-pengurus zakat) yaitu orang yang bertugas menarik zakat, yang membagi-bagikannya, juru tulisnya, dan yang mengumpulkannya (para mualaf yang dibujuk hatinya) supaya mau masuk islam atau untuk memantapkan keislaman mereka, atau supaya mau masuk islam orang-orang yang semisal dengannya, atau supaya mereka melindungi kaum muslimin. mualaf itu bermacam-macam jenisnya; menurut pendapat imam syafii jenis mualaf yang pertama dan yang terakhir pada masa sekarang (zaman imam syafii) tidak berhak lagi untuk mendapatkan bagiannya, karena islam telah kuat. berbeda dengan dua jenis mualaf yang lainnya, maka keduanya masih berhak untuk diberi bagian. demikianlah menurut pendapat yang sahih (dan untuk) memerdekakan (budak-budak) yakni para hamba sahaya yang berstatus mukatab (orang-orang yang berutang) orang-orang yang mempunyai utang, dengan syarat bila ternyata utang mereka itu bukan untuk tujuan maksiat; atau mereka telah bertobat dari maksiat, hanya mereka tidak memiliki kemampuan untuk melunasi utangnya, atau diberikan kepada orang-orang yang sedang bersengketa demi untuk mendamaikan mereka, sekalipun mereka adalah orang-orang yang berkecukupan (untuk jalan allah) yaitu orang-orang yang berjuang di jalan allah tetapi tanpa ada yang membayarnya, sekalipun mereka adalah orang-orang yang berkecukupan (dan orang-orang yang sedang dalam perjalanan) yaitu yang kehabisan bekalnya (sebagai suatu ketetapan yang diwajibkan) lafal fariidhatan dinashabkan oleh fi'il yang keberadaannya diperkirakan (allah; dan allah maha mengetahui) makhluk-nya (lagi maha bijaksana) dalam penciptaan-nya. ayat ini menyatakan bahwa zakat tidak boleh diberikan kepada orang-orang selain mereka, dan tidak boleh pula mencegah zakat dari sebagian golongan di antara mereka bilamana golongan tersebut memang ada. selanjutnya imamlah yang membagi-bagikannya kepada golongan-golongan tersebut secara merata; akan tetapi imam berhak mengutamakan individu tertentu dari suatu golongan atas yang lainnya. huruf lam yang terdapat pada lafal lilfuqaraa` memberikan pengertian wajib meratakan pembagian zakat kepada setiap individu-individu yang berhak. hanya saja tidak diwajibkan kepada pemilik harta yang dizakati, bilamana ia membaginya sendiri, meratakan pembagiannya kepada setiap golongan, karena hal ini amat sulit untuk dilaksanakan. akan tetapi cukup baginya memberikannya kepada tiga orang dari setiap golongan. tidak cukup baginya bilamana ternyata zakatnya hanya diberikan kepada kurang dari tiga orang; demikianlah pengertian yang disimpulkan dari ungkapan jamak pada ayat ini. sunah telah memberikan penjelasannya, bahwa syarat bagi orang yang menerima zakat itu, antara lain ialah muslim, hendaknya ia bukan keturunan dari bani hasyim dan tidak pula dari bani muthalib.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
اور دن رات اور سورج چاند بھی (اسی کی) نشانیوں میں سے ہیں، تم سورج کو سجده نہ کرو نہ چاند کو بلکہ سجده اس اللہ کے لیے کرو جس نے ان سب کو پیدا کیا ہے، اگر تمہیں اس کی عبادت کرنی ہے تو
(dan sebagian dari tanda-tanda kekuasaan-nya ialah malam, siang, matahari, dan bulan. janganlah kalian bersujud kepada matahari dan jangan pula kepada bulan, tetapi bersujudlah kepada allah yang menciptakannya) yang telah menciptakan keempat tanda-tanda tersebut (jika kalian hanya kepada-nya saja menyembah.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: