来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gorputzbat da eta spiritubat, deithu-ere içan çareten beçala çuen vocationearen sperança batetara:
за делото на служението, за назиданието на Христовото тяло, с цел да се усъвършенствуват светиите;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Çuen adimenduco beguiac illuminaturic: daquiçuençát ceric den haren vocationearen sperançá, eta ceric den haren heretageco gloriaren abrastassuna sainduetan:
между които и ние всички сме живели някога в нашите плътски страсти, като сме изпълнявали волята на плътта и на помислите, и по естество сме били чада на гнева, както и другите.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
halacotz, anayeác, emplega çaitezte affectionatuqui çuen vocationearen eta electionearen fermu eguiten, ecen gauça hauc eguiten dituçuela, etzarete nehoiz-ere eroriren.
И това да знаете преди всичко, че никое пророчество в писанието не е частно на пророка обяснение на Божията воля:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
baina gauçabat eguiten dut guibeletic diraden gauçác ahanzten ditudala, eta aitzinetic diraden gaucetara auançatzen naicela, chedeari narrayó, iaincoaren garaitico vocationearen preçioari, iesus christ iaunean.
Затова, възлюбени и многожелани мои братя, моя радост и мой венец, стойте така твърдо в Господа, възлюбени мои.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
causa hunegatic-ere othoitz eguiten dugu bethiere çuengatic, çuec vocationearen digne gure iaincoac eguin çaitzatençat, eta compli deçan bere ontassunaren placer on gucia, eta fedearen obrá botheretsuqui:
Защото оная тайна, сиреч, беззаконието, вече действува, но само догдето се отмахне отсред оня, който сега я възпира;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bada, anaye sainduác, vocatione celestialen participant çaretenác, considera eçaçue gure confessioneco apostolua eta sacrificadore subiranoa, cein baita, iesus christ,
Затова, възнегодувах против това поколение. И рекох: Всякога се заблуждавате със сърдцата си, Те не са познали Моите пътища;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: