来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
horrá, guelditzen çaiçue çuen etchea desert.
he aquí, vuestra casa os es dejada desierta
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
guero diotsa discipuluari, horrá hire ama. eta orduandanic recebi ceçan hura discipuluac beregana.
después dijo al discípulo: --he ahí tu madre. y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta phariseuéc erran cieçoten, horrá, cergatic eguiten duté sabbathoan eguin sori eztena?
los fariseos le decían: --mira, ¿por qué hacen en los sábados lo que no es lícito
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta phariseuec ikussiric erran cieçoten, horrá, hire discipuluéc eguiten dié sabbathoan eguin sori eztena.
y al verlo los fariseos, le dijeron: --mira, tus discípulos hacen lo que no es lícito hacer en el sábado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta horrá, concebituren dun eure sabelean, eta erdiren aiz seme batez eta deithuren dun haren icena iesus.
he aquí concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre jesús
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
edo, nola diotsóc eure anayeri, vztac idoqui deçadan fitsa hire beguitic, eta horrá, gapirioa hire beguian?
¿cómo dirás a tu hermano: 'deja que yo saque la brizna de tu ojo', y he aquí la viga está en el tuyo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta horrá, mutu içanen aiz eta ecin minçaturen aiz, gauça hauc eguin ditecen egunerano: ceren ezpaitituc sinhetsi ene hitz bere demborán complituren diradenac.
he aquí, quedarás mudo e incapaz de hablar hasta el día en que se realice esto, por cuanto no has creído a mis palabras, las cuales se cumplirán a su debido tiempo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ciostala, paul, eztuala beldurric, cesari presentatu behar atzayó: eta horrá, eman drauzquic iaincoac hirequin vncian diraden guciac.
y me dijo: "no temas, pablo. es necesario que comparezcas ante el césar, y he aquí dios te ha concedido todos los que navegan contigo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
orduan pierrisec diotsa, cer da iunctatu içan baitzarete çuen artean iaunaren spirituaren tentatzera? horrá, hire senharra ohortze dutenén oinac borthán, eta eramanen aute hi.
y pedro le dijo: --¿por qué os pusisteis de acuerdo para tentar al espíritu del señor? he aquí los pies de los que han sepultado a tu marido están a la puerta, y te sacarán a ti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecen horrá, iaincoaren arauez tristetu içate horrec berac, cein artha handia çuetan obratu vkan du: aitzitic cer satisfactionea, aitzitic indignationea, aitzitic beldurra, aitzitic desir handia, aitzitic affectione handia, aitzitic mendequioa? gauça gucietan eracutsi içan çarete nola chahu çareten eguiteco hunetan.
pues he aquí, el mismo hecho de que hayáis sido entristecidos según dios, ¡cuánta diligencia ha producido en vosotros! ¡qué disculpas, qué indignación, qué temor, qué ansiedad, qué celo y qué vindicación! en todo os habéis mostrado limpios en el asunto
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: