您搜索了: הסוררים (希伯来语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

Portuguese

信息

Hebrew

הסוררים

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

葡萄牙语

信息

希伯来语

משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃

葡萄牙语

ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

באמונה לא אבדה רחב הזונה עם הסוררים כי אספה את המרגלים אל ביתה בשלום׃

葡萄牙语

pela fé raabe, a meretriz, não pereceu com os desobedientes, tendo acolhido em paz os espias.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

בוא יבוא אדני העבד ההוא ביום לא יצפה ובשעה לא ידע וישסף אותו וישים את חלקו עם הסוררים׃

葡萄牙语

virá o senhor desse servo num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe, e cortá-lo-á pelo meio, e lhe dará a sua parte com os infiéis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃

葡萄牙语

exortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אשר אלהי העולם הזה עור בהם את דעות הסוררים לבלתי זרח להם נגה בשורת כבוד המשיח אשר הוא צלם האלהים׃

葡萄牙语

nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de cristo, o qual é a imagem de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

והוא ילך לפניו ברוח אליהו ובגבורתו להשיב את לב אבות על בנים ואת הסוררים לתבונת הצדיקים להעמיד ליהוה עם מתקן׃

葡萄牙语

irá adiante dele no espírito e poder de elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes � prudência dos justos, a fim de preparar para o senhor um povo apercebido.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

בדעתו זאת כי חק לא הושם בעבור הצדיק אלא בעבור הסוררים והמרדים הרשעים והחטאים עשי זמה ונבלה מכי אב ומכי אם ומרצחים׃

葡萄牙语

reconhecendo que a lei não é feita para o justo, mas para os transgressores e insubordinados, os irreverentes e pecadores, os ímpios e profanos, para os parricidas, matricidas e homicidas,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויקנאו הסוררים שביהודים ויקחו להם אנשי בליעל מבטלני השוק ויקבצו המון ויהמו את העיר ויסבו על בית יסון ויבקשו להביאם חוצה אל העם׃

葡萄牙语

mas os judeus, movidos de inveja, tomando consigo alguns homens maus dentre os vadios e ajuntando o povo, alvoroçavam a cidade e, assaltando a casa de jáson, os procuravam para entregá-los ao povo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,038,782 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認